summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-06-08 08:59:12 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-06-08 08:59:12 +0300
commit65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238 (patch)
treec7cb7e4952ab55d3cc3412c634b18f36cff79236 /po/sl.po
parent0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f (diff)
downloaddraklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.gz
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.bz2
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.xz
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.zip
Update translations from Tx
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po55
1 files changed, 32 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 927f4c9..dc05829 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,25 +1,27 @@
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Matjaž Kaše <matjaz.kase@g-kabel.si>, 2004.
-# Aljoša Ločičnik <aljosa.locicnik@mandrakeprinas.org>, 2005.
-# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>, 2002, 2004, 2005.
-# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2008, 2010.
-# Matjaž Kaše <matjaz.kase@telemach.net>, 2006.
-# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2011, 2012.
+# Translators:
+# Aljoša Ločičnik <aljosa.locicnik@mandrakeprinas.org>, 2005
+# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2011-2012
+# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>, 2002,2004-2005
+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005,2008,2010
+# Matjaž Kaše <matjaz.kase@g-kabel.si>, 2004
+# Matjaž Kaše <matjaz.kase@telemach.net>, 2006
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: draklive-install\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 21:28+0200\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-"
-"i18n@mageia.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 05:49+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3)\n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: ../draklive-install:138
#, c-format
@@ -74,17 +76,17 @@ msgstr "Pripravljanje začetnega zagonskega programa …"
#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Posodobitve"
#: ../draklive-install:434
#, c-format
msgid "You now have the opportunity to setup online media."
-msgstr ""
+msgstr "Sedaj je priložnost za nastavitev spletnih virov."
#: ../draklive-install:435
#, c-format
msgid "This allows to install security updates."
-msgstr ""
+msgstr "S tem bo možno namestiti varnostne posodobitve."
#: ../draklive-install:436
#, c-format
@@ -94,21 +96,24 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to setup the update media?"
msgstr ""
+"Za nastavitev spletnih virov je potrebna delujoča spletna povezava.\n"
+"\n"
+"Ali želite nastaviti spletne posodobitvene vire?"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Opozorilo"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka pri dodajanju vira"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Retry?"
-msgstr ""
+msgstr "Poskusi znova?"
#: ../draklive-install:473
#, c-format
@@ -122,6 +127,13 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
+"Zdaj imate možnost, da s strežnika prenesete posodobljene pakete.\n"
+"Ti paketi so bili posodobljeni po izdaji distribucije. Zelo verjetno "
+"vsebujejo varnostne popravke in popravke napak.\n"
+"\n"
+"Za namestitev teh paketov morate imeti vzpostavljeno internetno povezavo.\n"
+"\n"
+"Ali želite namestiti posodobitve?"
#: ../draklive-install:523
#, c-format
@@ -182,6 +194,3 @@ msgstr "Namestitev na trdi disk"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Install your Mageia live system to disk"
msgstr "Namestitev žive Mageje na trdi disk"
-
-#~ msgid "Live Install"
-#~ msgstr "Živa namestitev"