summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-25 16:50:46 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-25 16:50:46 +0000
commit122852be901495df99caf47674fb37d2300f5912 (patch)
tree8440ca917dcdfa2ef490453d1d0824309b53c6fd /po/ro.po
parentd49e65e44c1089241e8ea186d0a3440f35ffe04b (diff)
downloaddraklive-install-122852be901495df99caf47674fb37d2300f5912.tar
draklive-install-122852be901495df99caf47674fb37d2300f5912.tar.gz
draklive-install-122852be901495df99caf47674fb37d2300f5912.tar.bz2
draklive-install-122852be901495df99caf47674fb37d2300f5912.tar.xz
draklive-install-122852be901495df99caf47674fb37d2300f5912.zip
update (Pîrîu Cristian Ionuţ)
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po25
1 files changed, 16 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d6ad326..57b5e97 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 7.1\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-11 18:11+0200\n"
-"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-22 14:17+0200\n"
+"Last-Translator: Pîrîu Cristian Ionuţ <piriu.cristian@rdslink.ro>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,16 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1))\n"
+"X-Poedit-Language: Romanian\n"
+"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
#: ../draklive-install:59
#, c-format
msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Live"
#: ../draklive-install:65
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Acest asistent vă va ajuta să instalaţi distribuţia."
#: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197
#, c-format
@@ -47,22 +49,22 @@ msgstr "A apărut o eroare"
#: ../draklive-install:137
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există spaţiul necesar (%s disponibil dar %s necesar) "
#: ../draklive-install:165
#, c-format
msgid "Computing total size"
-msgstr ""
+msgstr "Se calculează spaţiul disponibil"
#: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying in progress"
-msgstr "Detecţia este în progres..."
+msgstr "Copierea este în progres"
#: ../draklive-install:190
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
-msgstr ""
+msgstr "Copierea fişierelor în noua rădăcină este imposibilă"
#: ../draklive-install:264
#, c-format
@@ -75,6 +77,8 @@ msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr ""
+"Vă rugăm să opriţi calculatorul, să extrageţi CD-ul şi să restartaţi "
+"calculatorul"
#: ../draklive-install:279
#, c-format
@@ -109,6 +113,9 @@ msgid ""
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
+"Se recomandă formatarea partiţiei %s.\n"
+"Altfel nu se va înscrie partiţia %s în fstab.\n"
+"Renunţaţi totuşi?"
#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
#~ msgstr "Alegeţi partiţiile pe care doriţi sa le formataăi"