diff options
author | Martin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk> | 2020-06-07 22:41:37 +0100 |
---|---|---|
committer | Martin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk> | 2020-06-07 22:41:37 +0100 |
commit | 0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f (patch) | |
tree | d0db74b744f159e2fe3ee2a6a0b6cbcb6d7e8ed3 /po/pt.po | |
parent | c5b94c2661331c361c24407624469fa0d5f951af (diff) | |
download | draklive-install-0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f.tar draklive-install-0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f.tar.gz draklive-install-0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f.tar.bz2 draklive-install-0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f.tar.xz draklive-install-0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f.zip |
Update translation catalogue.
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 101 |
1 files changed, 76 insertions, 25 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 18:16-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -28,62 +28,114 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portugal\n" "X-Poedit-Country: Portuguese\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Este assistente irá ajudá-lo a instalar a distribuição 'live'." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde..." -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu um erro" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Sem espaço suficiente disponível (possui %s e precisa de %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "A calcular o tamanho total" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "A copiar" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Incapaz de copiar ficheiros para a nova raiz" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "A preparar o programa inicial de arranque..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -91,34 +143,34 @@ msgid "" msgstr "" "Por favor pare o computador, remova o sistema 'live' e reinicie o computador." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Sair sem gravar" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Sair sem gravar a tabela de partições?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Deseja gravar as modificações em /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Tem que reiniciar para que as modificações na tabela de partições sejam " "aplicadas" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -130,14 +182,13 @@ msgstr "" "de montagem %s em fstab.\n" "Sair mesmo assim?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Instalação 'Live'" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Instalar no Disco Rígido" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instalar o sistema Mageia 'Live' no disco" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Instalar no Disco Rígido" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Instalação 'Live'" |