diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-06-08 08:59:12 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-06-08 08:59:12 +0300 |
commit | 65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238 (patch) | |
tree | c7cb7e4952ab55d3cc3412c634b18f36cff79236 /po/mt.po | |
parent | 0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f (diff) | |
download | draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.gz draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.bz2 draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.xz draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.zip |
Update translations from Tx
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 267 |
1 files changed, 32 insertions, 235 deletions
@@ -1,21 +1,23 @@ -# translation of mt.po to Maltese -# translation of DrakX-mt.po to Maltese -# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002,2003, 2004. -# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002-2004 +# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mt\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" -"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" -"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-08 05:49+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Maltese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"mt/)\n" "Language: mt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n" +"%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3);\n" #: ../draklive-install:138 #, c-format @@ -53,9 +55,9 @@ msgid "Computing total size" msgstr "" #: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying in progress" -msgstr "Għaddej l-għarfien" +msgstr "" #: ../draklive-install:310 #, c-format @@ -63,14 +65,14 @@ msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" #: ../draklive-install:389 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing initial startup program..." -msgstr "Qed nipprepara l-installazzjoni" +msgstr "" #: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Aġġornamenti" #: ../draklive-install:434 #, c-format @@ -92,14 +94,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../draklive-install:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning" -msgstr "Partizzjonament" +msgstr "Twissija" #: ../draklive-install:458 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Problema waqt iż-żieda ta' sors" #: ../draklive-install:458 #, c-format @@ -118,6 +120,16 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" +"Issa għandek l-opportunità li tniżżel pakketti aġġornati. Dawn ġew " +"ippubblikati \n" +"wara li din id-distribuzzjoni inħarġet. Jistgħu jinkludu tiswijiet ta' " +"problemi jew \n" +"sigurtà.\n" +"\n" +"Biex tniżżel dawn il-pakketti, jrid ikollok konnessjoni mal-internet qed " +"taħdem.\n" +"\n" +"Trid tinstalla dawn l-aġġornamenti?" #: ../draklive-install:523 #, c-format @@ -149,7 +161,7 @@ msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?" #: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" -msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab" +msgstr "" #: ../draklive-install:559 #, c-format @@ -173,218 +185,3 @@ msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" - -#~ msgid "Choose the partitions you want to format" -#~ msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja" - -#~ msgid "Check bad blocks?" -#~ msgstr "Trid tiċċekkja għal blokki ħżiena?" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -#~ "you can lose data)" -#~ msgstr "" -#~ "Ma rnexxielix jiċċekkja l-filesystem %s. Trid issewwi l-problemi? " -#~ "(attent, tista' titlef informazzjoni)" - -#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -#~ msgstr "" -#~ "M'hemmx biżżejjed swap biex issir l-installazzjoni, jekk jogħġbok żid ftit" - -#~ msgid "No partition available" -#~ msgstr "m'hemmx partizzjonijiet disponibbli" - -#~ msgid "Scanning partitions to find mount points" -#~ msgstr "Qed niskannja partizzjonijiet biex insib punti ta' mmuntar" - -#~ msgid "Choose the mount points" -#~ msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar" - -#~ msgid "Duplicate mount point %s" -#~ msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s" - -#~ msgid "" -#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -#~ "You can find some information about them at: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Xi apparat fil-kompjuter tiegħek jeħtieġ drajvers speċjali biex jaħdem.\n" -#~ "Tista' ssib iżjed informazzjoni dwarhom fuq: %s" - -#~ msgid "" -#~ "You must have a root partition.\n" -#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -#~ msgstr "" -#~ "Għandek bżonn partizzjoni \"root\".\n" -#~ "Għal dan l-ewwel oħloq partizzjoni (jew agħżel waħda eżistenti)\n" -#~ "Imbagħad agħżel \"Punt ta' mmuntar\" u ssettjah għal \"/\"" - -#~ msgid "" -#~ "You do not have a swap partition.\n" -#~ "\n" -#~ "Continue anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "M'għandekx partizzjoni \"swap\".\n" -#~ "\n" -#~ "Trid tkompli xorta?" - -#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -#~ msgstr "Għandek bżonn partizzjoni FAT immuntata fuq /boot/efi" - -#~ msgid "Use free space" -#~ msgstr "Uża l-ispazju vojt" - -#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -#~ msgstr "" -#~ "M'hemmx biżżejjed spazju vojt biex jinħolqu l-partizzjonijiet il-ġodda" - -#~ msgid "Use existing partitions" -#~ msgstr "Uża partizzjoni eżistenti" - -#~ msgid "There is no existing partition to use" -#~ msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża" - -#~ msgid "Use the Windows partition for loopback" -#~ msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows għal loopback" - -#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -#~ msgstr "Liema partizzjoni trid tuża għal Linux4Win?" - -#~ msgid "Choose the sizes" -#~ msgstr "Agħżel id-daqsijiet" - -#~ msgid "Root partition size in MB: " -#~ msgstr "Daqs tal-partizzjoni root f' MB: " - -#~ msgid "Swap partition size in MB: " -#~ msgstr "Daqs tal-partizzjoni Swap f' MB: " - -#~ msgid "" -#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -#~ msgstr "" -#~ "M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tintuża bħala loopback (jew m'hemmx\n" -#~ "biżżejjed spazju)" - -#~ msgid "Use the free space on the Windows partition" -#~ msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows" - -#~ msgid "Which partition do you want to resize?" -#~ msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?" - -#~ msgid "" -#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -#~ "the following error occurred: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Il-programm biex tibdel id-daqs ta' partizzjoni FAT m'hux\n" -#~ "kapaċi tbiddel din il-partizzjoni - instabet din il-problema:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Resizing" -#~ msgstr "Qed nibdel id-daqs" - -#~ msgid "Computing the size of the Windows partition" -#~ msgstr "Qed jiġi kalkulat id-daqs tal-partizzjoni Windows" - -#~ msgid "" -#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer " -#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva " -#~ "Linux installation." -#~ msgstr "" -#~ "Il-partizzjoni tal-Windows hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok ħaddem " -#~ "\"defrag\"." - -#~ msgid "" -#~ "WARNING!\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -#~ "installation. You should also backup your data.\n" -#~ "When sure, press Ok." -#~ msgstr "" -#~ "TWISSIJA!\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows. Oqgħod\n" -#~ "attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan,\n" -#~ "jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem\n" -#~ "\"scandisk\" mill-\"command prompt\" tal-Windows u idejalment \n" -#~ "anke \"defrag\", u mbagħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int \n" -#~ "rakkomandat ukoll li tieħu kopja tas-sigurtà tal-informazzjoni \n" -#~ "importanti.\n" -#~ "Meta tkun ċert, agħfas Ok." - -#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -#~ msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq" - -#~ msgid "partition %s" -#~ msgstr "partizzjoni %s" - -#~ msgid "Resizing Windows partition" -#~ msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Windows" - -#~ msgid "FAT resizing failed: %s" -#~ msgstr "Bdil tad-daqs FAT falla: %s" - -#~ msgid "" -#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -#~ msgstr "" -#~ "Biex tassigura l-integrità tad-data wara li tibdel id-daqs tal-" -#~ "partizzjoni(jiet),\n" -#~ "se jiġu ċċekkjati l-filesystems meta terġa' tibbutja l-Windows(TM)" - -#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -#~ msgstr "" -#~ "M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tibdel id-daqs (jew m'hemmx biżżejjed " -#~ "spazju)." - -#~ msgid "Remove Windows(TM)" -#~ msgstr "Neħħi l-Windows(TM)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Erase and use entire disk" -#~ msgstr "Ħassar kull m'hemm fid-diska" - -#~ msgid "" -#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -#~ msgstr "" -#~ "Għandek iżjed minn ħard disk waħda. Fuq liema trid tinstalla l-Linux?" - -#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -#~ msgstr "" -#~ "Il-partizzjonijiet kollha fuq id-diska %s u l-informazzjoni ta' ġo fihom " -#~ "se jintilfu" - -#~ msgid "Custom disk partitioning" -#~ msgstr "Partizzjonament personalizzat" - -#~ msgid "Use fdisk" -#~ msgstr "Uża fdisk" - -#~ msgid "" -#~ "You can now partition %s.\n" -#~ "When you are done, do not forget to save using `w'" -#~ msgstr "" -#~ "Tista' tippartizzjona %s.\n" -#~ "X'ħin tlesti, tinsiex tikteb il-bidliet billi tittajpja \"w\"." - -#~ msgid "I can not find any room for installing" -#~ msgstr "Ma nistax insib spazju fejn ninstalla." - -#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -#~ msgstr "Is-saħħar ta' partizzjonament DrakX sab dawn is-soluzzjonijiet:" - -#~ msgid "Partitioning failed: %s" -#~ msgstr "Partizzjonament falla: %s" - -#~ msgid "Bringing up the network" -#~ msgstr "Qed intella' n-network" - -#~ msgid "Bringing down the network" -#~ msgstr "Qed inniżżel in-network" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ebda" |