diff options
author | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2007-05-02 09:34:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2007-05-02 09:34:18 +0000 |
commit | 52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab (patch) | |
tree | 909484944c9132993df4df209d5ae33e2f834ba6 /po/lt.po | |
download | draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.gz draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.bz2 draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.xz draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.zip |
reimport draklive-install in SVN
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 384 |
1 files changed, 384 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po new file mode 100644 index 0000000..6f4dde4 --- /dev/null +++ b/po/lt.po @@ -0,0 +1,384 @@ +# +# Mykolas Norvai-as <Myka@centras.lt>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" +"Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../draklive-install:59 +#, c-format +msgid "Mandriva Live" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:65 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:83 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "aptiktas prievade %s" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Sveikinimai" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Tau reikia perkrauti kompiuterį, kad skirsnių lentelės pakeitimai būtų " +"naudojami" + +#: ../draklive-install:230 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori sužymėti" + +#: ../draklive-install:232 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Ieškoti blogų blokų?" + +#: ../draklive-install:261 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:264 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Nepakanka swap atminties įdiegimo vykdymui, prašom praplėsti" + +#: ../draklive-install:314 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "nėra prieinamų skirsnių" + +#: ../draklive-install:317 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Peržiūrimi skirsniai, ieškant montavimo taškų" + +#: ../draklive-install:324 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Pasirink montavimo taškus" + +#: ../draklive-install:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Spausdintuvas" + +#: ../draklive-install:360 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Pasikartojantis montavimo taškas %s" + +#: ../draklive-install:386 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Ar vis tiek tęsti?" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Išeiti neišsaugojus" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Išeiti neišsaugojus skirsnių lentelės?" + +#: ../draklive-install:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" + +#: ../draklive-install:409 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Kad kai kurie tavo kompiuterio įrenginiai veiktų, jiems reikia\n" +"taip vadinamų \"proprietary\" tvarkyklių. daugiau informacijos apie jas " +"gali\n" +"rasti čia: %s" + +#: ../install_interactive.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Tu turi turėti root skirsnį. Tam sukurk skirsnį\n" +"(arba spragtelėk ant jau esamo). Tada pasirink\n" +"veiksmą „Montavimo taškas“ ir nurodyk jam „/“" + +#: ../install_interactive.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Tu neturi swap skirsnio\n" +"\n" +"Vis tiek tęsti?" + +#: ../install_interactive.pm:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį" + +#: ../install_interactive.pm:95 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Naudoti laisvą vietą" + +#: ../install_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos" + +#: ../install_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Naudoti esamą skirsnį" + +#: ../install_interactive.pm:107 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Nėra jokio skirsnio, tinkamo naudojimui" + +#: ../install_interactive.pm:114 +#, c-format +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Naudoti Windows skirsnį loopback'ui" + +#: ../install_interactive.pm:117 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Kuri skirsnį tu nori naudoti Linux4Win įdiegimui?" + +#: ../install_interactive.pm:119 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Pasirink dydžius" + +#: ../install_interactive.pm:120 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Šakninio skirsnio dydis, MB: " + +#: ../install_interactive.pm:121 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Swap skirsnio dydis, MB: " + +#: ../install_interactive.pm:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos " +"loopback'ui\n" +"(arba nėra pakankamai laisvos vietos)" + +#: ../install_interactive.pm:137 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje" + +#: ../install_interactive.pm:139 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Kurio skirsnio dydį tu nori pakeisti?" + +#: ../install_interactive.pm:153 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"FAT dydžio keitimo programa nesusitvarko su tavo\n" +"skirsniu, įvyko tokia klaida: %s" + +#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Keičiamas dydis" + +#: ../install_interactive.pm:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje" + +#: ../install_interactive.pm:163 +#, c-format +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " +"installation." +msgstr "" +"Tavo Windows skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk „defrag“" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: ../install_interactive.pm:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"PERSPĖJIMAS!\n" +"\n" +"DrakX dabar pakeis tavo Windows skirsnio dydį. Būk atsargus: šis veiksmas\n" +"yra pavojingas. Jeigu to dar nepadarei, dabar pats laikas išeiti iš " +"įdiegimo,\n" +"paleisti scandisk iš Windows (nepakenktų ir defrag paleisti), o tada iš " +"naujo\n" +"pradėti įdiegimą. Taip pat turėtum pasidaryti atsarginę duomenų kopiją.\n" +"Kai viskas sutvarkyta, spausk Gerai." + +#: ../install_interactive.pm:178 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Kokį dydį norėtum palikti Windows'ams" + +#: ../install_interactive.pm:179 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "skirsnyje %s" + +#: ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai" + +#: ../install_interactive.pm:193 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Nepavyko pakeisti FAT dydžio: %s" + +#: ../install_interactive.pm:196 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos " +"loopback'ui\n" +"(arba nėra pakankamai laisvos vietos)" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Išmesti Windows(TM)" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Ištrinti visą diską" + +#: ../install_interactive.pm:215 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Tu turi daugiau negu vieną kietą diską, į kurį nori įdiegti Linux?" + +#: ../install_interactive.pm:219 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "VISI kaupiklyje %s esantys skirsniai ir duomenys bus prarasti" + +#: ../install_interactive.pm:228 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Rankinis diskų skirstymas" + +#: ../install_interactive.pm:232 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Naudoti fdisk" + +#: ../install_interactive.pm:235 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"Tu dabar gali sudalinti %s.\n" +"Kai baigsi, nepamiršk išsaugoti su 'w'" + +#: ../install_interactive.pm:271 +#, c-format +msgid "I can not find any room for installing" +msgstr "Aš niekur negaliu rasti vietos įdiegimui" + +#: ../install_interactive.pm:275 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX Skirsnių dalinimo meistras rado tokius sprendimus:" + +#: ../install_interactive.pm:281 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Dalinimas į skirsnius nepavyko: %s" + +#: ../install_interactive.pm:288 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Paleidžiamas tinklas" + +#: ../install_interactive.pm:293 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Išjungiamas tinklas" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "jokios" |