diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-06-08 08:59:12 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-06-08 08:59:12 +0300 |
commit | 65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238 (patch) | |
tree | c7cb7e4952ab55d3cc3412c634b18f36cff79236 /po/ky.po | |
parent | 0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f (diff) | |
download | draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.gz draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.bz2 draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.xz draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.zip |
Update translations from Tx
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r-- | po/ky.po | 146 |
1 files changed, 32 insertions, 114 deletions
@@ -1,26 +1,28 @@ -# translation of draklive-install.po to Kirghiz -# Copyright (C) 2004,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2003,2004. -# Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>, 2005. -# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2008 +# Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>, 2005 +# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2003-2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-ky\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-27 15:51+0600\n" -"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Kyrgyz\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-08 05:49+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"ky/)\n" +"Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../draklive-install:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Live" -msgstr "Mandriva Live" +msgstr "" #: ../draklive-install:142 #, c-format @@ -63,14 +65,14 @@ msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Жаңы тамырга файлдар көчүрөалынган жок" #: ../draklive-install:389 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing initial startup program..." -msgstr "Орнотуу даярдалууда" +msgstr "" #: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Жаңылоолор" #: ../draklive-install:434 #, c-format @@ -92,14 +94,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../draklive-install:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning" -msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү" +msgstr "Эскертүү" #: ../draklive-install:458 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Булакты кошуу ийгиликсиздиги" #: ../draklive-install:458 #, c-format @@ -118,6 +120,14 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" +"Азыр жаңыланган пакеттерди жүктөө мүмкүн. Бул пакеттер дистрибутив\n" +"чыккандан кийин жаңыланган. Алар каталар же коопсуздук\n" +"жамактарын камтышы мүмкүн.\n" +"\n" +"Жаңыланган пакеттерди жүктөп алуу үчүн иштеп жаткан Интернет \n" +"байланышы керек.\n" +"\n" +"Пакеттер орнотулсунбу?" #: ../draklive-install:523 #, c-format @@ -151,7 +161,7 @@ msgstr "Бөлүмдөр таблицасын жазбай чыгайынбы?" #: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" -msgstr "/etc/fstab өзгөртүүсүн сактоону калайсызбы" +msgstr "" #: ../draklive-install:559 #, c-format @@ -174,97 +184,5 @@ msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Катуу дискке орнотуу" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Mandriva live системаны дискке орнотуу" - -#~ msgid "Live Install" -#~ msgstr "Live орноткуч" - -#~ msgid "Check bad blocks?" -#~ msgstr "Начар блокторго текшерүүнү аткарайынбы?" - -#~ msgid "No partition available" -#~ msgstr "Мүмүкүн болгон бөлүмдөр жок" - -#~ msgid "Choose the mount points" -#~ msgstr "Биригүү чекиттерин тандаңыз" - -#~ msgid "Duplicate mount point %s" -#~ msgstr "Кайталанган %s биригүү чекити" - -#~ msgid "" -#~ "You do not have a swap partition.\n" -#~ "\n" -#~ "Continue anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Сизде своп бөлүмү жок.\n" -#~ "\n" -#~ "Буга карабай улантайынбы?" - -#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -#~ msgstr "Сизде /boot/efi менен бириктирилген FAT бөлүмү болушу керек" - -#~ msgid "Use free space" -#~ msgstr "Бош орунду колдонуу" - -#~ msgid "Use existing partitions" -#~ msgstr "Бар бөлүмдөрдү колдонуу" - -#~ msgid "Use the free space on the Windows partition" -#~ msgstr "Windows бөлүмүндөгү бош орунду колдонуу" - -#~ msgid "Resizing" -#~ msgstr "Көлөмүн өзгөртүү" - -#~ msgid "" -#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -#~ msgstr "" -#~ "Көлөмүн өзгөрткөн соң бөлүмдүн(дөрдүн) бүтүндүгүн\n" -#~ "камсыздоо үчүн, Windows(TM) кийинки жүктөлгөндө\n" -#~ "файл системасын текшерүү ишке ашырылат" - -#~ msgid "Erase and use entire disk" -#~ msgstr "Дискти толугу менен өчүрүү жана аны колдонуу" - -#~ msgid "" -#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -#~ msgstr "" -#~ "Сизде бир нече катуу диск бар, анын кайсынысына линуксту орнотууну " -#~ "каалайсыз?" - -#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -#~ msgstr "%s түзүлүшүндөгү БАРДЫК бөлүмдөр жана алардагы берилиштер жоготулат" - -#~ msgid "Custom disk partitioning" -#~ msgstr "Дискти өз алдынча бөлүү" - -#~ msgid "Use fdisk" -#~ msgstr "fdisk колдонуңуз" - -#~ msgid "" -#~ "You can now partition %s.\n" -#~ "When you are done, do not forget to save using `w'" -#~ msgstr "" -#~ "Эми сиз %s түзүлүшүн бөлсөңүз болот.\n" -#~ "Ишти аяктаган соң `w' командасын колдонуу менен өзгөрүүлөрдү сактоону " -#~ "унутпаңыз." - -#~ msgid "I can not find any room for installing" -#~ msgstr "Орнотууга орун таба албадым" - -#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -#~ msgstr "DrakX диск бөлүү устасы төмөнкү чечимдерди тапты:" - -#~ msgid "Partitioning failed: %s" -#~ msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү ишке ашпады: %s" - -#~ msgid "Bringing up the network" -#~ msgstr "Тармак көтөрүлүүдө" - -#~ msgid "Bringing down the network" -#~ msgstr "Тармак өчүрүлүүдө" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "жок" +msgstr "" |