diff options
author | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2007-05-02 09:34:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2007-05-02 09:34:18 +0000 |
commit | 52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab (patch) | |
tree | 909484944c9132993df4df209d5ae33e2f834ba6 /po/hi.po | |
download | draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.gz draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.bz2 draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.xz draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.zip |
reimport draklive-install in SVN
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 389 |
1 files changed, 389 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 0000000..81e6e7b --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,389 @@ +# translation of DrakX-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India) +# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc. +# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX-hi\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" +"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" +"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: ../draklive-install:59 +#, c-format +msgid "Mandriva Live" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:65 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:83 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "खोज जारी है" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "बधाई हो" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"विभाजन तालिका परिवर्तनों को लागू करने के लिए आपको तंत्र को पुनः आरम्भ (रीबूट) करना " +"आवश्यक है" + +#: ../draklive-install:230 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "उन विभाजनों का चयन करें जिनको फ़ार्मेट करना चाहते है" + +#: ../draklive-install:232 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "निकृष्ट भागों की जाँच ?" + +#: ../draklive-install:261 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"%s संचिका तंत्र की जाँच करने में असफ़ल । क्या आप त्रुटियों की मरम्मत करना चाहते है? " +"(सावधान, आप सूचनाओं को खो सकते है)" + +#: ../draklive-install:264 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "संसाधन की आवश्यकता को परिपूर्ण करने योग्य स्वैप स्थान नहीं है, कृपया कुछ बढ़ायें" + +#: ../draklive-install:314 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "कोई विभाजन उपलब्ध नहीं है" + +#: ../draklive-install:317 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "आरोह बिन्दुओं को खोजने के लिए विभाजनों को स्कैन किया जा रहा है" + +#: ../draklive-install:324 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "आरोह बिन्दुओं का चयन करें" + +#: ../draklive-install:325 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "विभाजनीकरण" + +#: ../draklive-install:360 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "दोहरा आरोहण बिन्दु %s" + +#: ../draklive-install:386 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "कुछ भी हो जारी रहा जायें?" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "बिना सुरक्षित किये निकास" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "विभाजन तालिका को लिखें बिना ही बाहर निकला जायें?" + +#: ../draklive-install:397 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "क्या आप /etc/fstab परिवर्तनों को सुरक्षित करना चाहते है" + +#: ../draklive-install:409 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"आपके कम्प्यूटर पर स्थित कुछ हार्डवेयरों कार्य करने के लिए ``स्वामिक'' चालकों की आवश्यकता है " +"।\n" +"आप इनके बारे में कुछ सूचना उपरोक्त पर पा सकते है: %s" + +#: ../install_interactive.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"आपके पास एक रूट विभाजन होना चाहिए ।\n" +"इसके लिए, एक नवीन विभाजन का निर्माण करें (या पहिले से विद्यमान विभाजन पर क्लिक करें) " +"।\n" +"और फ़िर ``आरोह बिन्दु'' क्रिया का चयन करें और इसे `/' पर स्थापित करें ।" + +#: ../install_interactive.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"आपके पास एक स्वैप विभाजन नहीं है । \n" +"\n" +"क्या फ़िर भी जारी रहा जायें ?" + +#: ../install_interactive.pm:70 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "/boot/efi में आपके पास एक फ़ैट विभाजन आरोहित होना चाहिए" + +#: ../install_interactive.pm:95 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "मुक्त स्थान का उपयोग करें" + +#: ../install_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "नये विभाजनों को देने के लिए इतना मुक्त स्थान उपलब्ध नहीं है " + +#: ../install_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "विद्यमान विभाजनों का उपयोग करें" + +#: ../install_interactive.pm:107 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "कोई विद्यमान विभाजन उपयोगार्थ नहीं है" + +#: ../install_interactive.pm:114 +#, c-format +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "लूपबैक के लिए विण्डो विभाजन का उपयोग करें" + +#: ../install_interactive.pm:117 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "लिनक्स-४-विन के लिए आप किस विभाजन का उपयोग करना चाहते है?" + +#: ../install_interactive.pm:119 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "आकारों का चयन करें" + +#: ../install_interactive.pm:120 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "रूट विभाजन का आकार एमबी में: " + +#: ../install_interactive.pm:121 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "स्वैप विभाजन का आकार एमबी में: " + +#: ../install_interactive.pm:130 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"लूपबैक की भांति उपयोग करने के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान बाकी नहीं " +"रहा है)" + +#: ../install_interactive.pm:137 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "विण्डो विभाजन पर उपलब्ध मुक्त स्थान का उपयोग करें" + +#: ../install_interactive.pm:139 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "आप किस विभाजन का पुनः आकारीकरण करना चाहते है?" + +#: ../install_interactive.pm:153 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"फ़ैट पुनःआकारीकरण आपके विभाजन को जानने में असमर्थ है, \n" +"निम्नलिखित त्रुटि उत्पन्न हो गयी है: %s" + +#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "पुनः आकारीकरण" + +#: ../install_interactive.pm:156 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "विण्डो विभाजन के आकार की गणना की जा रही है" + +#: ../install_interactive.pm:163 +#, c-format +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " +"installation." +msgstr "" +"आपका विण्डो विभाजन अति खंडित है । कृपया अपने कम्प्यूटर को विण्डो के अन्तर्गत पुनः आरम्भ " +"करें, ``defrag'' कार्यक्रम को चलायें, और फ़िर मैनड्रिव लिनक्स संसाधन को पुनः आरम्भ करें ।" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: ../install_interactive.pm:166 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"चेतावनी!\n" +"\n" +"ड्रैकएक्स अब आपके विण्डो विभाजन को पुनःआकार देगा। सावधान रहें: \n" +"यह कार्य खतरनाक है । यदि आप पहिले से ऐसा नहीं चुके है, तो आपको\n" +"पहले संसाधन प्रक्रिया से बाहर निकलने की आवश्यकता है, फ़िर विण्डो के अन्तर्गत एक\n" +"कॉमाण्ड प्रॉम्पट से \"chkdsk c:\" को चलना होगा (सावधान, सचित्र कार्यक्रम\n" +"\"scandisk\" को चलाना काफ़ी नहीं है, \"chkdsk\" को कॉमाण्ड प्रॉम्पट से ही चलायें !)\n" +", वैकल्पिक रूप से defrag को चलायें, और फ़िर संसाधन प्रक्रिया को पुनः आरम्भ करें ।\n" +"आपको अपनी सूचनाओं का बैक-अप भी ले लेना चाहिए । \n" +"जब यह सब सुनिश्चित कर लें, तब ठीक को दबायें।" + +#: ../install_interactive.pm:178 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "विण्डो के लिए आप क्या आकार रखना चाहते है" + +#: ../install_interactive.pm:179 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "विभाजन %s" + +#: ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "विण्डो विभाजन का पुनः आकारीकरण किया जा रहा है" + +#: ../install_interactive.pm:193 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "फ़ैट का पुनः आकारीकरण असफ़ल: %s " + +#: ../install_interactive.pm:196 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" +"विभाजन(विभाजनों) के पुनःआकारीकरण के उपरान्त, डाटा की स्थिरता एकनिष्टता को सुनिश्चत " +"करने हेतु, \n" +"विण्डो(TM) में आपके अगले बूट के समय संचिकाप्रणाली जाँच प्रक्रियाएँ चलगी " + +#: ../install_interactive.pm:208 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "पुनः आकारीकरण के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान नहीं बचा है)" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "विण्डो (TM) को हटायें" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "सम्पूर्ण डिस्क को मिटायें" + +#: ../install_interactive.pm:215 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "आपके पास एक से ज्यादा हार्ड-डिस्क है, आप किस पर लिनक्स का संसाधन करना चाहते है?" + +#: ../install_interactive.pm:219 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "%s ड्राइव पर स्थित सभी विद्यमान विभाजन और उनकी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी" + +#: ../install_interactive.pm:228 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "ऐच्छिक डिस्क विभाजनीकरण" + +#: ../install_interactive.pm:232 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "एफ़डिस्क का उपयोग करें" + +#: ../install_interactive.pm:235 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"अब आप विभाजन कर सकते है %s.\n" +"जब आप कर लें, तो `w' का उपयोग करके सुरक्षित करना ना भूलें ।" + +#: ../install_interactive.pm:271 +#, c-format +msgid "I can not find any room for installing" +msgstr "मै संसाधन करने लिये कोई स्थान नहीं खोज पा रहा हूँ" + +#: ../install_interactive.pm:275 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "ड्रैक-एक्स विभाजनीकरण विज़ार्ड को निम्नलिखित समाधान मिलें:" + +#: ../install_interactive.pm:281 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "विभाजनीकरण असफ़ल: %s " + +#: ../install_interactive.pm:288 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है" + +#: ../install_interactive.pm:293 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "कुछ भी नहीं" |