summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDotan Kamber <kamberd@mandriva.org>2008-03-20 22:34:35 +0000
committerDotan Kamber <kamberd@mandriva.org>2008-03-20 22:34:35 +0000
commitd4ae9bf482c34c9cf836b1fbb4c2a1c0ba4b30a3 (patch)
tree489a79bef7efe84b7e7c9852ba23d38266095c52 /po/he.po
parent14e74535e555906bed987e9f58d5e56f06fd4cfa (diff)
downloaddraklive-install-d4ae9bf482c34c9cf836b1fbb4c2a1c0ba4b30a3.tar
draklive-install-d4ae9bf482c34c9cf836b1fbb4c2a1c0ba4b30a3.tar.gz
draklive-install-d4ae9bf482c34c9cf836b1fbb4c2a1c0ba4b30a3.tar.bz2
draklive-install-d4ae9bf482c34c9cf836b1fbb4c2a1c0ba4b30a3.tar.xz
draklive-install-d4ae9bf482c34c9cf836b1fbb4c2a1c0ba4b30a3.zip
update for Hebrew translation
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po230
1 files changed, 13 insertions, 217 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 21ad9dd..bccf74f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,29 +1,27 @@
-# translation of DrakX.po to Hebrew
-# translation of he.po to Hebrew
-# translation of DrakX-he.po to hebrew
-# translation of DrakX-he-new.po to Hebrew
-# translation of DrakX-he.po to Hebrew
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of draklive-install.po to Hebrew
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU GPL license.
+#
+#
# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003.
# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003.
# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003.
# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003.
# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004, 2005.
# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005.
-#
-#
+# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: he\n"
+"Project-Id-Version: draklive-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-27 20:40+0200\n"
-"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-20 21:54+0200\n"
+"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bitPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../draklive-install:59
#, c-format
@@ -53,7 +51,7 @@ msgstr "חלה שגיאה"
#: ../draklive-install:137
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
-msgstr ""
+msgstr "אין די מקום זמין (%s זמינים בעוד ש- %s דרושים)"
#: ../draklive-install:165
#, c-format
@@ -68,7 +66,7 @@ msgstr "מעתיק את התקליטור לכונן הקשיח"
#: ../draklive-install:190
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
-msgstr ""
+msgstr "אין אפשרות להעתיק קבצים אל מחיצת השורש החדשה."
#: ../draklive-install:264
#, c-format
@@ -118,205 +116,3 @@ msgstr ""
"אחרת לא תיכתב כניסה לעיגון %s בקובץ fstab.\n"
"האם לצאת בכל זאת?"
-#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
-#~ msgstr "עליך לבחור את המחיצה(ות) שברצונך לפרמט"
-
-#~ msgid "Check bad blocks?"
-#~ msgstr "האם לבדוק בלוקים עם שגיאות?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-#~ "you can lose data)"
-#~ msgstr ""
-#~ "בדיקת מערכת הקבצים %s נכשלה. האם ברצונך לתקן את השגיאות? (זהירות, המידע "
-#~ "עלול להינזק)"
-
-#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-#~ msgstr "אין מספיק זיכרון החלפה להמשך ההתקנה, יש להגדיל את הזיכרון"
-
-#~ msgid "No partition available"
-#~ msgstr "אין מחיצות זמינות"
-
-#~ msgid "Scanning partitions to find mount points"
-#~ msgstr "סורק את המחיצות כדי למצוא נקודות עיגון"
-
-#~ msgid "Choose the mount points"
-#~ msgstr "יש לבחור את נקודות העיגון"
-
-#~ msgid "Partitioning"
-#~ msgstr "חלוקה למחיצות"
-
-#~ msgid "Duplicate mount point %s"
-#~ msgstr "משכפל נקודת עיגון %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-#~ "You can find some information about them at: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "חלק מהחומרה במחשב שלך צריכה מנהלי התקן \"לא חופשיים\" כדי לפעול.\n"
-#~ "אפשר למצוא מידע עליהם ב: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must have a root partition.\n"
-#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-#~ msgstr ""
-#~ "חובה ליצור מחיצת שורש\n"
-#~ "בשביל כך יש ליצור מחיצה או ללחוץ על מחיצה קיימת.\n"
-#~ "ואז יש להגדיר את \"נקודת העיגון \" כ \"/\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have a swap partition.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Continue anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "אין לך מחיצת זכרון החלפה\n"
-#~ "\n"
-#~ "האם ברצונך להמשיך בכל זאת ?"
-
-#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-#~ msgstr "חייבת להיות מחיצת FAT שמעוגנת ב- /boot/efi"
-
-#~ msgid "Use free space"
-#~ msgstr "שימוש בשטח החופשי (לא מפורמט)"
-
-#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-#~ msgstr "אין מספיק מקום פנוי למקם את המחיצות החדשות"
-
-#~ msgid "Use existing partitions"
-#~ msgstr "שימוש במחיצה קיימת"
-
-#~ msgid "There is no existing partition to use"
-#~ msgstr "אין מחיצה קיימת לשימוש"
-
-#~ msgid "Use the Windows partition for loopback"
-#~ msgstr "שימוש במחיצת חלונות ל-loopback"
-
-#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-#~ msgstr "באיזו מחיצה ברצונך להשתמש בשביל Linux4Win?"
-
-#~ msgid "Choose the sizes"
-#~ msgstr "יש לבחור את הגדלים"
-
-#~ msgid "Root partition size in MB: "
-#~ msgstr "גודל מחיצת שורש ב-MB: "
-
-#~ msgid "Swap partition size in MB: "
-#~ msgstr "גודל מחיצת זיכרון החלפה ב-MB: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-#~ msgstr "אין מחיצת FAT לשימוש כ-loopback או אין מספיק מקום נותר"
-
-#~ msgid "Use the free space on the Windows partition"
-#~ msgstr "שימוש בשטח החופשי שעל מחיצת חלונות"
-
-#~ msgid "Which partition do you want to resize?"
-#~ msgstr "לאיזו מחיצה ברצונך לשנות גודל?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-#~ "the following error occurred: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "תוכנת שינוי גודל מחיצת FAT אינה מסוגל להתמודד עם המחיצה שלך,\n"
-#~ "השגיאה הבאה התרחשה: %s"
-
-#~ msgid "Resizing"
-#~ msgstr "משנה גודל"
-
-#~ msgid "Computing the size of the Windows partition"
-#~ msgstr "חישוב השטח החופשי על מחיצת חלונות"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer "
-#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva "
-#~ "Linux installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "מחיצת החלונות אינה מאוחה. עליך להפעיל מחדש את המחשב ולהיכנס לחלונות, ושם "
-#~ "להפעיל את תוכנת איחוי המחיצות (defrag). לאחר מכן יש להפעיל מחדש את התקנת "
-#~ "מנדריבה לינוקס."
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING!\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-#~ "installation. You should also backup your data.\n"
-#~ "When sure, press Ok."
-#~ msgstr ""
-#~ "אזהרה!\n"
-#~ "\n"
-#~ "התכנית DrakX תשנה עכשיו את גודל מחיצת חלונות. נא לשים לב\n"
-#~ "שפעולה זאת מסוכנת. אם לא עשית כן, עליך לצאת מההתקנה, להריץ scandisk\n"
-#~ "תחת חלונות (וכנראה גם defrag) ואז לאתחל את ההתקנה.\n"
-#~ "עליך לדאוג גם לגיבויים של המידע שלך.\n"
-#~ "אם ניתן להמשיך כעת, נא ללחוץ על \"אישור\"."
-
-#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-#~ msgstr "איזה גודל שטח ברצונך להשאיר לחלונות ב-"
-
-#~ msgid "partition %s"
-#~ msgstr "מחיצת %s"
-
-#~ msgid "Resizing Windows partition"
-#~ msgstr "שינוי גודל של מחיצת חלונות"
-
-#~ msgid "FAT resizing failed: %s"
-#~ msgstr "שינוי גודל מחיצת FAT נכשל: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "על מנת להבטיח את שלמות הנתונים אחרי שינוי גודל המחיצה(ות) \n"
-#~ "תiפעל בדיקה של מערכת הקבצים באתחול הבא של חלונות"
-
-#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-#~ msgstr "אין מחיצת FAT שניתן לשנות את גודלה (או לא מספיק מקום פנוי)"
-
-#~ msgid "Remove Windows(TM)"
-#~ msgstr "הסרת מערכת חלונות"
-
-#~ msgid "Erase and use entire disk"
-#~ msgstr "מחיקת כל המידע הקיים בכונן הקשיח ושימוש בכולו להתקנה"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-#~ msgstr ""
-#~ "במערכת מותקנים מספר כוננים קשיחים, באיזה מהם ברצונך להתקין את מערכת "
-#~ "הלינוקס?"
-
-#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-#~ msgstr "כל המחיצות הקיימות והמידע בהן יאבדו בכונן %s"
-
-#~ msgid "Custom disk partitioning"
-#~ msgstr "התאמה אישית של החלוקה למחיצות"
-
-#~ msgid "Use fdisk"
-#~ msgstr "השתמש ב-fdisk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now partition %s.\n"
-#~ "When you are done, do not forget to save using `w'"
-#~ msgstr ""
-#~ "בשלב זה יש באפשרותך להגדיר מחיצות של %s.\n"
-#~ "כאשר סיימת, לא לשכוח לשמור עם `w'"
-
-#~ msgid "I can not find any room for installing"
-#~ msgstr "לא נמצא מקום להתקנה"
-
-#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-#~ msgstr "בשלב זה עליך לבחור איך תבוצע חלוקת המחיצות לצורך ההתקנה:"
-
-#~ msgid "Partitioning failed: %s"
-#~ msgstr "חלוקה למחיצות נכשלה: %s"
-
-#~ msgid "Bringing up the network"
-#~ msgstr "מאתחל את שירותי הרשת"
-
-#~ msgid "Bringing down the network"
-#~ msgstr "מוריד את שירותי הרשת"