diff options
author | Dexter Morgan <dmorgan@mageia.org> | 2011-06-02 20:52:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Dexter Morgan <dmorgan@mageia.org> | 2011-06-02 20:52:24 +0000 |
commit | 97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649 (patch) | |
tree | 129e205dd4d6cdf2f3fd3488d5e0d13c5cad23b7 /po/ga.po | |
download | draklive-install-97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649.tar draklive-install-97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649.tar.gz draklive-install-97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649.tar.bz2 draklive-install-97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649.tar.xz draklive-install-97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649.zip |
Branch for updates
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 215 |
1 files changed, 215 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po new file mode 100644 index 0000000..80beedb --- /dev/null +++ b/po/ga.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# +# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" +"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" +"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../draklive-install:99 +#, c-format +msgid "Mageia Live" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:103 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Fan tamall" + +#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Earráid" + +#: ../draklive-install:162 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Tharla earráid" + +#: ../draklive-install:178 +#, c-format +msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:218 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Pointe taca dublach %s" + +#: ../draklive-install:247 +#, c-format +msgid "Unable to copy files to new root" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:351 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Comhghairdeas" + +#: ../draklive-install:351 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:366 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Lean ar aghaidh ar aon nós?" + +#: ../draklive-install:371 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Éalaigh gan sabháil" + +#: ../draklive-install:371 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Éalaigh gan an clár-ranna a scríobh?" + +#: ../draklive-install:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?" + +#: ../draklive-install:384 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Is gá an ríomhaire a atosnú sula gcuirfear na hathruithe sa ranntábla i " +"bhfeidhm" + +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Live Install" +msgstr "" + +#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "" + +#~ msgid "Choose the partitions you want to format" +#~ msgstr "Roghnaigh na ranna atá le formáidiú" + +#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +#~ msgstr "Nil dothain spas malartu chun insealbhu, chuir leis an spas" + +#~ msgid "No partition available" +#~ msgstr "níl aon ranna saora ann" + +#~ msgid "Choose the mount points" +#~ msgstr "Roghnaigh na pointí feistithe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Partitioning" +#~ msgstr "Printéir" + +#~ msgid "Duplicate mount point %s" +#~ msgstr "Pointe taca dublach %s" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have a swap partition.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Níl aon ranna malairte agat\n" +#~ "\n" +#~ "x1Lean ar aghaidh ar aon nós?" + +#~ msgid "Use free space" +#~ msgstr "Úsáid spás saor" + +#, fuzzy +#~ msgid "There is no existing partition to use" +#~ msgstr "Ag iarraidh an clár-ranna a tarrtháil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +#~ msgstr "Cén rann a bhfuil tú ag iarraidh úsáid mar rann fréamhach" + +#~ msgid "Choose the sizes" +#~ msgstr "Roghnaigh an méid nua" + +#~ msgid "Root partition size in MB: " +#~ msgstr "Méid i MB do Rhann Fréamhach:" + +#~ msgid "Swap partition size in MB: " +#~ msgstr "Méid i MB do rhann malairte:" + +#~ msgid "Use the free space on the Windows partition" +#~ msgstr "Úsáid an spás saor ar an rann Windows" + +#~ msgid "Resizing" +#~ msgstr "Ag athméadú" + +#, fuzzy +#~ msgid "Computing the size of the Windows partition" +#~ msgstr "Cruthaigh rann nua" + +#~ msgid "partition %s" +#~ msgstr "rann %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resizing Windows partition" +#~ msgstr "Ag ríomhadh teorainn na córais-comhadlanna FAT" + +#~ msgid "FAT resizing failed: %s" +#~ msgstr "Theip ar uathathmhéadú FAT: %s" + +#~ msgid "Remove Windows(TM)" +#~ msgstr "Dealaigh Windows(TM)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Erase and use entire disk" +#~ msgstr "Glan diosca ina iomlán" + +#~ msgid "Custom disk partitioning" +#~ msgstr "Rannú diosca saincheaptha" + +#~ msgid "Use fdisk" +#~ msgstr "Úsáid fdisk" + +#, fuzzy +#~ msgid "I can not find any room for installing" +#~ msgstr "Ní féidir liom rann eile a cur isteach" + +#~ msgid "Partitioning failed: %s" +#~ msgstr "Theip ar rannú: %s" + +#~ msgid "Bringing up the network" +#~ msgstr "Ag tosnú suas an ghréasán" + +#~ msgid "Bringing down the network" +#~ msgstr "Ag dúnadh síos an ghreasán" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "Ar bith" |