diff options
author | Dexter Morgan <dmorgan@mageia.org> | 2011-06-02 20:52:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Dexter Morgan <dmorgan@mageia.org> | 2011-06-02 20:52:24 +0000 |
commit | 97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649 (patch) | |
tree | 129e205dd4d6cdf2f3fd3488d5e0d13c5cad23b7 /po/el.po | |
download | draklive-install-97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649.tar draklive-install-97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649.tar.gz draklive-install-97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649.tar.bz2 draklive-install-97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649.tar.xz draklive-install-97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649.zip |
Branch for updates
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 132 |
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..7bc07af --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,132 @@ +# translation of DrakX-el.po to Greek +# Greek translation for drakfloppy. +# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. +# +# +# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001. +# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003. +# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: draklive-install\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:33+0200\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <mageia_gr@list.mageia.org.uk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +#: ../draklive-install:99 +#, c-format +msgid "Mageia Live" +msgstr "Mageia Live" + +#: ../draklive-install:103 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να εγκαταστήσετε τη live διανομή." + +#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" + +#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: ../draklive-install:162 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα " + +#: ../draklive-install:178 +#, c-format +msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" +msgstr "" +"Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος (διαθέσιμος χώρος %s ενώ απαιτείται %s)" + +#: ../draklive-install:218 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "Υπολογισμός συνολικού μεγέθους" + +#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Αντιγραφή σε εξέλιξη" + +#: ../draklive-install:247 +#, c-format +msgid "Unable to copy files to new root" +msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή των αρχείων στη νέα ρίζα" + +#: ../draklive-install:351 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Συγχαρητήρια" + +#: ../draklive-install:351 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"Παρακαλώ τερματίστε τον υπολογιστή σας, αφαιρέστε το live σύστημά σας, και " +"επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας." + +#: ../draklive-install:366 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Συνέχεια ούτως ή άλλως;" + +#: ../draklive-install:371 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση" + +#: ../draklive-install:371 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Έξοδος χωρίς εγγραφή του πίνακα κατατμήσεων;" + +#: ../draklive-install:377 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο /etc/fstab;" + +#: ../draklive-install:384 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Απαιτείται επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές στον πίνακα " +"κατατμήσεων" + +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" +"Θα πρέπει να μορφοποιήσετε την κατάτμηση %s.\n" +"Διαφορετικά, το σημείο προσάρτησης %s δεν θα εγγραφεί στο fstab.\n" +"Επιθυμείτε να εγκαταλείψετε ούτως ή άλλως;" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Εγκαταστήστε το σύστημά σας Mageia Live σ' ένα δίσκο" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Live Install" +msgstr "Εγκατάσταση του Live CD" + +#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Εγκατάσταση στο σκληρό δίσκο" + |