summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-06-02 20:52:24 +0000
committerDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-06-02 20:52:24 +0000
commit97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649 (patch)
tree129e205dd4d6cdf2f3fd3488d5e0d13c5cad23b7 /po/el.po
downloaddraklive-install-97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649.tar
draklive-install-97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649.tar.gz
draklive-install-97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649.tar.bz2
draklive-install-97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649.tar.xz
draklive-install-97d6c771b5bdce730aa6fb39fcd4ec2594503649.zip
Branch for updates
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po132
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..7bc07af
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# translation of DrakX-el.po to Greek
+# Greek translation for drakfloppy.
+# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
+#
+#
+# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001.
+# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: draklive-install\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:33+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <mageia_gr@list.mageia.org.uk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: ../draklive-install:99
+#, c-format
+msgid "Mageia Live"
+msgstr "Mageia Live"
+
+#: ../draklive-install:103
+#, c-format
+msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
+msgstr "Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να εγκαταστήσετε τη live διανομή."
+
+#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
+
+#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+#: ../draklive-install:162
+#, c-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα "
+
+#: ../draklive-install:178
+#, c-format
+msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος (διαθέσιμος χώρος %s ενώ απαιτείται %s)"
+
+#: ../draklive-install:218
+#, c-format
+msgid "Computing total size"
+msgstr "Υπολογισμός συνολικού μεγέθους"
+
+#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
+#, c-format
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "Αντιγραφή σε εξέλιξη"
+
+#: ../draklive-install:247
+#, c-format
+msgid "Unable to copy files to new root"
+msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή των αρχείων στη νέα ρίζα"
+
+#: ../draklive-install:351
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Συγχαρητήρια"
+
+#: ../draklive-install:351
+#, c-format
+msgid ""
+"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Παρακαλώ τερματίστε τον υπολογιστή σας, αφαιρέστε το live σύστημά σας, και "
+"επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας."
+
+#: ../draklive-install:366
+#, c-format
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Συνέχεια ούτως ή άλλως;"
+
+#: ../draklive-install:371
+#, c-format
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση"
+
+#: ../draklive-install:371
+#, c-format
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Έξοδος χωρίς εγγραφή του πίνακα κατατμήσεων;"
+
+#: ../draklive-install:377
+#, c-format
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο /etc/fstab;"
+
+#: ../draklive-install:384
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Απαιτείται επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές στον πίνακα "
+"κατατμήσεων"
+
+#: ../draklive-install:389
+#, c-format
+msgid ""
+"You should format partition %s.\n"
+"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
+"Quit anyway?"
+msgstr ""
+"Θα πρέπει να μορφοποιήσετε την κατάτμηση %s.\n"
+"Διαφορετικά, το σημείο προσάρτησης %s δεν θα εγγραφεί στο fstab.\n"
+"Επιθυμείτε να εγκαταλείψετε ούτως ή άλλως;"
+
+#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install your Mageia live system to disk"
+msgstr "Εγκαταστήστε το σύστημά σας Mageia Live σ' ένα δίσκο"
+
+#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
+msgid "Live Install"
+msgstr "Εγκατάσταση του Live CD"
+
+#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install on Hard Disk"
+msgstr "Εγκατάσταση στο σκληρό δίσκο"
+