diff options
author | Kamil Rytarowski <kamil@mageia.org> | 2012-05-02 01:45:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Kamil Rytarowski <kamil@mageia.org> | 2012-05-02 01:45:31 +0000 |
commit | f358286ae0ba90e52b67f0c4ce65ebd29a9f9d6d (patch) | |
tree | 5734a5bcd67287a67f9eafa0c738c85fbf8fec6a /po/ca.po | |
parent | 2f774fcf83a2fbf266fa6ee9df8fbfe45338b83d (diff) | |
download | draklive-install-f358286ae0ba90e52b67f0c4ce65ebd29a9f9d6d.tar draklive-install-f358286ae0ba90e52b67f0c4ce65ebd29a9f9d6d.tar.gz draklive-install-f358286ae0ba90e52b67f0c4ce65ebd29a9f9d6d.tar.bz2 draklive-install-f358286ae0ba90e52b67f0c4ce65ebd29a9f9d6d.tar.xz draklive-install-f358286ae0ba90e52b67f0c4ce65ebd29a9f9d6d.zip |
- merge translations
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 19 |
1 files changed, 13 insertions, 6 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" @@ -9,10 +9,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 23:48+0000\n" "Last-Translator: Paul Charbonneau <paulcharbo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../draklive-install:99 @@ -67,8 +67,12 @@ msgstr "Felicitats" #: ../draklive-install:351 #, c-format -msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer." -msgstr "Si us plau, apagui l'ordinador, extregui el disc \"live\" i torni a arrencar l'ordinador." +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"Si us plau, apagui l'ordinador, extregui el disc \"live\" i torni a arrencar " +"l'ordinador." #: ../draklive-install:366 #, c-format @@ -93,7 +97,9 @@ msgstr "Voleu desar les modificacions de /etc/fstab" #: ../draklive-install:384 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions de la taula de particions tinguin efecte" +msgstr "" +"Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions de la taula de " +"particions tinguin efecte" #: ../draklive-install:389 #, c-format @@ -103,7 +109,8 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "Ha de formatar la partició %s.\n" -"D'altra manera no s'escriurà cap entrada a fstab per al punt de muntatge %s.\n" +"D'altra manera no s'escriurà cap entrada a fstab per al punt de muntatge " +"%s.\n" "Voleu sortir igualment?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 |