diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-06-08 08:59:12 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-06-08 08:59:12 +0300 |
commit | 65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238 (patch) | |
tree | c7cb7e4952ab55d3cc3412c634b18f36cff79236 /po/ca.po | |
parent | 0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f (diff) | |
download | draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.gz draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.bz2 draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.xz draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.zip |
Update translations from Tx
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 40 |
1 files changed, 25 insertions, 15 deletions
@@ -4,15 +4,15 @@ # Translators: # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016 # Francesc Pinyol Margalef, 2012-2013 -# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016 +# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016,2019 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015,2017 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-25 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-08 05:49+0000\n" +"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -69,22 +69,22 @@ msgstr "No s'han pogut copiar els fitxers a la nova ubicació arrel" #: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." -msgstr "" +msgstr "S'està preparant el programa d'arrencada..." #: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Actualitzacions" #: ../draklive-install:434 #, c-format msgid "You now have the opportunity to setup online media." -msgstr "" +msgstr "Ara teniu l'oportunitat de configurar mitjans en línia." #: ../draklive-install:435 #, c-format msgid "This allows to install security updates." -msgstr "" +msgstr "Això us permet instal·lar actualitzacions de seguretat." #: ../draklive-install:436 #, c-format @@ -94,21 +94,25 @@ msgid "" "\n" "Do you want to setup the update media?" msgstr "" +"Per configurar aquests mitjans, us caldrà tenir una connexió a Internet " +"funcional.\n" +"\n" +"Voleu configurar el mitjà d'actualització?" #: ../draklive-install:458 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Avís" #: ../draklive-install:458 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Error en afegir un origen" #: ../draklive-install:458 #, c-format msgid "Retry?" -msgstr "" +msgstr "Ho torno a intentar?" #: ../draklive-install:473 #, c-format @@ -122,6 +126,15 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" +"Ara teniu l'oportunitat de baixar paquets actualitzats. Aquests paquets\n" +"han estat actualitzats després de la publicació de la distribució. Poden " +"contenir\n" +"actualitzacions de seguretat o correccions d'errors.\n" +"\n" +"Per baixar aquests paquets necessitareu tenir una connexió a Internet\n" +"operativa.\n" +"\n" +"Voleu instal·lar les actualitzacions?" #: ../draklive-install:523 #, c-format @@ -139,7 +152,7 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" -msgstr "Voleu continuar igualment?" +msgstr "Voleu continuar tanmateix?" #: ../draklive-install:546 #, c-format @@ -172,7 +185,7 @@ msgid "" msgstr "" "Heu de formatar la partició %s.\n" "Si no, no s'escriurà cap entrada a fstab per al punt de muntatge %s.\n" -"Voleu sortir igualment?" +"Voleu sortir tanmateix?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" @@ -181,6 +194,3 @@ msgstr "Instal·la al disc dur" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instal·la el sistema autònom de Mageia al disc" - -#~ msgid "Live Install" -#~ msgstr "Instal·lació autònoma" |