diff options
author | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2007-05-02 09:34:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2007-05-02 09:34:18 +0000 |
commit | 52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab (patch) | |
tree | 909484944c9132993df4df209d5ae33e2f834ba6 /po/br.po | |
download | draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.gz draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.bz2 draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.xz draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.zip |
reimport draklive-install in SVN
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 376 |
1 files changed, 376 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po new file mode 100644 index 0000000..58fd556 --- /dev/null +++ b/po/br.po @@ -0,0 +1,376 @@ +# DrakX e Brezhoneg. +# Copyright (C) 1999-2005 Mandriva +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999-2005 +# Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1999-2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:23+0100\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" +"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" + +#: ../draklive-install:59 +#, c-format +msgid "Mandriva Live" +msgstr "Mandriva Live" + +#: ../draklive-install:65 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:83 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "O jediñ ar ment hollek" + +#: ../draklive-install:95 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Oc'h eilañ" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Brav !" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"Lazhit hoc'h urzhiater mar plij, lamit ho reiziad bev hag adloc'hit hoc'h " +"urzhiater." + +#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ evit ma talvezo kemmoù an daolenn barzhañ" + +#: ../draklive-install:230 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Dibabit ar parzhadur a vennit furmadiñ" + +#: ../draklive-install:232 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Gwiriañ ar bloc'hoù siek ?" + +#: ../draklive-install:261 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:264 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"N'eus ket a-walc'h a zisloañ evit peurstaliañ, kreskit anezhañ mar plij" + +#: ../draklive-install:314 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "Parzhadur hegerz ebet" + +#: ../draklive-install:317 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "O klask ar parzhadurioù evit kavout poentoù marc'hañ" + +#: ../draklive-install:324 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Dibabit at poentoù marc'hañ" + +#: ../draklive-install:325 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "O parzhañ" + +#: ../draklive-install:360 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Poent marc'hañ doubl %s" + +#: ../draklive-install:386 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Kenderc'hel evelato ?" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Kuitaat hep enrollañ" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Kuitaat hep skrivañ an daolenn barzhañ ?" + +#: ../draklive-install:397 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Mennout a rit skrivañ kemmoù /etc/fstab" + +#: ../draklive-install:409 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur gwrizienn.\n" +"Evit se, krouit ur parzhadur (pe glikit ouzh unan a zo c'hoazh).\n" +"Da c'houde dibabit an ober « Poent marc'hañ » ha lakait anezhañ da `/'" + +#: ../install_interactive.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"N'hoc'h eus ket a barzhadur disloañ\n" +"\n" +"Kenderc'hel evelato ?" + +#: ../install_interactive.pm:70 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur FAT marc'het war /boot/efi" + +#: ../install_interactive.pm:95 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Implij an egor dieub" + +#: ../install_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "N'eus ket a-walc'h egor dieub evit parzhadurioù nevez" + +#: ../install_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Impliji parzhadurioù o vezañ" + +#: ../install_interactive.pm:107 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "N'eus parzhadur da implij ebet" + +#: ../install_interactive.pm:114 +#, c-format +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Implij ar barzhadur Windows evit saveteiñ" + +#: ../install_interactive.pm:117 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Pe barzhadur a vennit implijout evit lakaat Linux4Win ?" + +#: ../install_interactive.pm:119 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Dibabit ar mentoù" + +#: ../install_interactive.pm:120 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Ment ar parzhadur gwrizienn e Mo : " + +#: ../install_interactive.pm:121 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Ment ar parzhadur disloañ e Mo : " + +#: ../install_interactive.pm:130 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"N'eus ket ur barzhadur FAT evit saveteiñ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)" + +#: ../install_interactive.pm:137 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Implijit an egor dieub war ar barzhadur Windows" + +#: ../install_interactive.pm:139 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit da adventañ ?" + +#: ../install_interactive.pm:153 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"N'eus ket moaien d'adenvañ ho parzhadur gant an adventer FAT,\n" +"degouezhet ez eus ar fazi a-heul : %s" + +#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Oc'h adventañ" + +#: ../install_interactive.pm:156 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "O jediñ ment ar barzhadur Windows" + +#: ../install_interactive.pm:163 +#, c-format +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " +"installation." +msgstr "" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: ../install_interactive.pm:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"HO EVEZH !\n" +"\n" +"Ezhomm en deus DrakX adventañ ho parzhadur Windows bremañ. Bezit war " +"evezh :\n" +"arvarus eo an obererezh-se. Ma n'hoc'h eus ket graet c'hoazh, gwelloc'h e\n" +"vije deoc'h seveniñ da gentañ scandisk (ha diouzh ret seveniñ defrag) war " +"ar\n" +"parzhadur-se, ha gwareziñ ho roadoù. Pa vezit sur, gwaskit « Mat eo »" + +#: ../install_interactive.pm:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hiañ ?" + +#: ../install_interactive.pm:179 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "parzhadur %s" + +#: ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Oc'h adventañ ar parzhadur Windows" + +#: ../install_interactive.pm:193 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Adventañ FAT zo sac'het : %s" + +#: ../install_interactive.pm:196 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:208 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "N'eus ket ur barzhadur FAT d'adventañ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Chetan Windows(TM)" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Chetañ hag implij an holl planedenn" + +#: ../install_interactive.pm:215 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "" +"Meur a bladenn oc'h eus. Pehini oc'h eus c'hoant da implij evit staliñ " +"Linux ?" + +#: ../install_interactive.pm:219 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "" +"Ar parzhadurioù HOLL o vezañ hag e vo kollet holl roadoù war ar bladenn %s" + +#: ../install_interactive.pm:228 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Parzhaduroù diouzoc'h" + +#: ../install_interactive.pm:232 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Implijit fdisk" + +#: ../install_interactive.pm:235 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"Gallout a rit bremañ parzhañ ho pladenn galet %s.\n" +"Pa 'z eo graet, na zisoñjit ket enrollañ dre implijout `w'" + +#: ../install_interactive.pm:271 +#, c-format +msgid "I can not find any room for installing" +msgstr "N'hellan ket kavout plas da staliañ" + +#: ../install_interactive.pm:275 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Kinnig eo deoc'h gant ar skoazeller parzhadur DrakX :" + +#: ../install_interactive.pm:281 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Parzhañ zo sac'het : %s" + +#: ../install_interactive.pm:288 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "O lañsañ ar rouedad" + +#: ../install_interactive.pm:293 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad" |