summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-20 12:18:53 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-20 12:18:53 +0000
commit1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e (patch)
tree857ec1c5652771ab7ab2b4509f63ccb4d1eda1ca /po/br.po
parentbec33f8bc478e20e9077ce74acc165961d060cc1 (diff)
downloaddraklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.tar
draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.tar.gz
draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.tar.bz2
draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.tar.xz
draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po509
1 files changed, 211 insertions, 298 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 58fd556..f7de0b8 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
@@ -25,84 +25,56 @@ msgstr "Mandriva Live"
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr ""
-#: ../draklive-install:83
+#: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197
#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "O jediñ ar ment hollek"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Oc'h eilañ"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Brav !"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
+msgid "Please wait"
msgstr ""
-"Lazhit hoc'h urzhiater mar plij, lamit ho reiziad bev hag adloc'hit hoc'h "
-"urzhiater."
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
+#: ../draklive-install:120 ../draklive-install:190
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ evit ma talvezo kemmoù an daolenn barzhañ"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Dibabit ar parzhadur a vennit furmadiñ"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Gwiriañ ar bloc'hoù siek ?"
+msgid "Error"
+msgstr ""
-#: ../draklive-install:261
+#: ../draklive-install:120
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
+msgid "An error occured: %s"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:264
+#: ../draklive-install:137
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr ""
-"N'eus ket a-walc'h a zisloañ evit peurstaliañ, kreskit anezhañ mar plij"
-#: ../draklive-install:314
+#: ../draklive-install:165
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Parzhadur hegerz ebet"
+msgid "Computing total size"
+msgstr "O jediñ ar ment hollek"
-#: ../draklive-install:317
+#: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314
#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "O klask ar parzhadurioù evit kavout poentoù marc'hañ"
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "Oc'h eilañ"
-#: ../draklive-install:324
+#: ../draklive-install:190
#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Dibabit at poentoù marc'hañ"
+msgid "Unable to copy files to new root"
+msgstr ""
-#: ../draklive-install:325
+#: ../draklive-install:264
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "O parzhañ"
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Brav !"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:264
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Poent marc'hañ doubl %s"
+msgid ""
+"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Lazhit hoc'h urzhiater mar plij, lamit ho reiziad bev hag adloc'hit hoc'h "
+"urzhiater."
-#: ../draklive-install:386
+#: ../draklive-install:279
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Kenderc'hel evelato ?"
@@ -122,7 +94,12 @@ msgstr "Kuitaat hep skrivañ an daolenn barzhañ ?"
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Mennout a rit skrivañ kemmoù /etc/fstab"
-#: ../draklive-install:409
+#: ../draklive-install:297
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ evit ma talvezo kemmoù an daolenn barzhañ"
+
+#: ../draklive-install:302
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -130,247 +107,183 @@ msgid ""
"Quit anyway?"
msgstr ""
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur gwrizienn.\n"
-"Evit se, krouit ur parzhadur (pe glikit ouzh unan a zo c'hoazh).\n"
-"Da c'houde dibabit an ober « Poent marc'hañ » ha lakait anezhañ da `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"N'hoc'h eus ket a barzhadur disloañ\n"
-"\n"
-"Kenderc'hel evelato ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur FAT marc'het war /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Implij an egor dieub"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "N'eus ket a-walc'h egor dieub evit parzhadurioù nevez"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Impliji parzhadurioù o vezañ"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "N'eus parzhadur da implij ebet"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Implij ar barzhadur Windows evit saveteiñ"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Pe barzhadur a vennit implijout evit lakaat Linux4Win ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Dibabit ar mentoù"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Ment ar parzhadur gwrizienn e Mo : "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Ment ar parzhadur disloañ e Mo : "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"N'eus ket ur barzhadur FAT evit saveteiñ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Implijit an egor dieub war ar barzhadur Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit da adventañ ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"N'eus ket moaien d'adenvañ ho parzhadur gant an adventer FAT,\n"
-"degouezhet ez eus ar fazi a-heul : %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Oc'h adventañ"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "O jediñ ment ar barzhadur Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"HO EVEZH !\n"
-"\n"
-"Ezhomm en deus DrakX adventañ ho parzhadur Windows bremañ. Bezit war "
-"evezh :\n"
-"arvarus eo an obererezh-se. Ma n'hoc'h eus ket graet c'hoazh, gwelloc'h e\n"
-"vije deoc'h seveniñ da gentañ scandisk (ha diouzh ret seveniñ defrag) war "
-"ar\n"
-"parzhadur-se, ha gwareziñ ho roadoù. Pa vezit sur, gwaskit « Mat eo »"
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hiañ ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "parzhadur %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Oc'h adventañ ar parzhadur Windows"
+#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
+#~ msgstr "Dibabit ar parzhadur a vennit furmadiñ"
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Adventañ FAT zo sac'het : %s"
+#~ msgid "Check bad blocks?"
+#~ msgstr "Gwiriañ ar bloc'hoù siek ?"
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+#~ msgstr ""
+#~ "N'eus ket a-walc'h a zisloañ evit peurstaliañ, kreskit anezhañ mar plij"
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "N'eus ket ur barzhadur FAT d'adventañ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)"
+#~ msgid "No partition available"
+#~ msgstr "Parzhadur hegerz ebet"
+
+#~ msgid "Scanning partitions to find mount points"
+#~ msgstr "O klask ar parzhadurioù evit kavout poentoù marc'hañ"
+
+#~ msgid "Choose the mount points"
+#~ msgstr "Dibabit at poentoù marc'hañ"
+
+#~ msgid "Partitioning"
+#~ msgstr "O parzhañ"
+
+#~ msgid "Duplicate mount point %s"
+#~ msgstr "Poent marc'hañ doubl %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must have a root partition.\n"
+#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur gwrizienn.\n"
+#~ "Evit se, krouit ur parzhadur (pe glikit ouzh unan a zo c'hoazh).\n"
+#~ "Da c'houde dibabit an ober « Poent marc'hañ » ha lakait anezhañ da `/'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a swap partition.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Continue anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "N'hoc'h eus ket a barzhadur disloañ\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kenderc'hel evelato ?"
+
+#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+#~ msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur FAT marc'het war /boot/efi"
+
+#~ msgid "Use free space"
+#~ msgstr "Implij an egor dieub"
+
+#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+#~ msgstr "N'eus ket a-walc'h egor dieub evit parzhadurioù nevez"
+
+#~ msgid "Use existing partitions"
+#~ msgstr "Impliji parzhadurioù o vezañ"
+
+#~ msgid "There is no existing partition to use"
+#~ msgstr "N'eus parzhadur da implij ebet"
+
+#~ msgid "Use the Windows partition for loopback"
+#~ msgstr "Implij ar barzhadur Windows evit saveteiñ"
+
+#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+#~ msgstr "Pe barzhadur a vennit implijout evit lakaat Linux4Win ?"
+
+#~ msgid "Choose the sizes"
+#~ msgstr "Dibabit ar mentoù"
+
+#~ msgid "Root partition size in MB: "
+#~ msgstr "Ment ar parzhadur gwrizienn e Mo : "
+
+#~ msgid "Swap partition size in MB: "
+#~ msgstr "Ment ar parzhadur disloañ e Mo : "
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+#~ msgstr ""
+#~ "N'eus ket ur barzhadur FAT evit saveteiñ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)"
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Chetan Windows(TM)"
+#~ msgid "Use the free space on the Windows partition"
+#~ msgstr "Implijit an egor dieub war ar barzhadur Windows"
+
+#~ msgid "Which partition do you want to resize?"
+#~ msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit da adventañ ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+#~ "the following error occurred: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "N'eus ket moaien d'adenvañ ho parzhadur gant an adventer FAT,\n"
+#~ "degouezhet ez eus ar fazi a-heul : %s"
+
+#~ msgid "Resizing"
+#~ msgstr "Oc'h adventañ"
+
+#~ msgid "Computing the size of the Windows partition"
+#~ msgstr "O jediñ ment ar barzhadur Windows"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING!\n"
+#~ "\n"
+#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+#~ "installation. You should also backup your data.\n"
+#~ "When sure, press Ok."
+#~ msgstr ""
+#~ "HO EVEZH !\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ezhomm en deus DrakX adventañ ho parzhadur Windows bremañ. Bezit war "
+#~ "evezh :\n"
+#~ "arvarus eo an obererezh-se. Ma n'hoc'h eus ket graet c'hoazh, gwelloc'h "
+#~ "e\n"
+#~ "vije deoc'h seveniñ da gentañ scandisk (ha diouzh ret seveniñ defrag) war "
+#~ "ar\n"
+#~ "parzhadur-se, ha gwareziñ ho roadoù. Pa vezit sur, gwaskit « Mat eo »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+#~ msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hiañ ?"
+
+#~ msgid "partition %s"
+#~ msgstr "parzhadur %s"
+
+#~ msgid "Resizing Windows partition"
+#~ msgstr "Oc'h adventañ ar parzhadur Windows"
+
+#~ msgid "FAT resizing failed: %s"
+#~ msgstr "Adventañ FAT zo sac'het : %s"
+
+#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+#~ msgstr ""
+#~ "N'eus ket ur barzhadur FAT d'adventañ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)"
+
+#~ msgid "Remove Windows(TM)"
+#~ msgstr "Chetan Windows(TM)"
+
+#~ msgid "Erase and use entire disk"
+#~ msgstr "Chetañ hag implij an holl planedenn"
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Chetañ hag implij an holl planedenn"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Meur a bladenn oc'h eus. Pehini oc'h eus c'hoant da implij evit staliñ "
-"Linux ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"Ar parzhadurioù HOLL o vezañ hag e vo kollet holl roadoù war ar bladenn %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Parzhaduroù diouzoc'h"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Implijit fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Gallout a rit bremañ parzhañ ho pladenn galet %s.\n"
-"Pa 'z eo graet, na zisoñjit ket enrollañ dre implijout `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "N'hellan ket kavout plas da staliañ"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Kinnig eo deoc'h gant ar skoazeller parzhadur DrakX :"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Parzhañ zo sac'het : %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "O lañsañ ar rouedad"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad"
+#~ msgid ""
+#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Meur a bladenn oc'h eus. Pehini oc'h eus c'hoant da implij evit staliñ "
+#~ "Linux ?"
+
+#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ar parzhadurioù HOLL o vezañ hag e vo kollet holl roadoù war ar bladenn %s"
+
+#~ msgid "Custom disk partitioning"
+#~ msgstr "Parzhaduroù diouzoc'h"
+
+#~ msgid "Use fdisk"
+#~ msgstr "Implijit fdisk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can now partition %s.\n"
+#~ "When you are done, do not forget to save using `w'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gallout a rit bremañ parzhañ ho pladenn galet %s.\n"
+#~ "Pa 'z eo graet, na zisoñjit ket enrollañ dre implijout `w'"
+
+#~ msgid "I can not find any room for installing"
+#~ msgstr "N'hellan ket kavout plas da staliañ"
+
+#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+#~ msgstr "Kinnig eo deoc'h gant ar skoazeller parzhadur DrakX :"
+
+#~ msgid "Partitioning failed: %s"
+#~ msgstr "Parzhañ zo sac'het : %s"
+
+#~ msgid "Bringing up the network"
+#~ msgstr "O lañsañ ar rouedad"
+
+#~ msgid "Bringing down the network"
+#~ msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad"