diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-20 12:18:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-20 12:18:53 +0000 |
commit | 1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e (patch) | |
tree | 857ec1c5652771ab7ab2b4509f63ccb4d1eda1ca /po/br.po | |
parent | bec33f8bc478e20e9077ce74acc165961d060cc1 (diff) | |
download | draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.tar draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.tar.gz draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.tar.bz2 draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.tar.xz draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 509 |
1 files changed, 211 insertions, 298 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:23+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" @@ -25,84 +25,56 @@ msgstr "Mandriva Live" msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:83 +#: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197 #, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "O jediñ ar ment hollek" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Oc'h eilañ" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Brav !" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." +msgid "Please wait" msgstr "" -"Lazhit hoc'h urzhiater mar plij, lamit ho reiziad bev hag adloc'hit hoc'h " -"urzhiater." -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#: ../draklive-install:120 ../draklive-install:190 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ evit ma talvezo kemmoù an daolenn barzhañ" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Dibabit ar parzhadur a vennit furmadiñ" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Gwiriañ ar bloc'hoù siek ?" +msgid "Error" +msgstr "" -#: ../draklive-install:261 +#: ../draklive-install:120 #, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" +msgid "An error occured: %s" msgstr "" -#: ../draklive-install:264 +#: ../draklive-install:137 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -"N'eus ket a-walc'h a zisloañ evit peurstaliañ, kreskit anezhañ mar plij" -#: ../draklive-install:314 +#: ../draklive-install:165 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Parzhadur hegerz ebet" +msgid "Computing total size" +msgstr "O jediñ ar ment hollek" -#: ../draklive-install:317 +#: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314 #, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "O klask ar parzhadurioù evit kavout poentoù marc'hañ" +msgid "Copying in progress" +msgstr "Oc'h eilañ" -#: ../draklive-install:324 +#: ../draklive-install:190 #, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Dibabit at poentoù marc'hañ" +msgid "Unable to copy files to new root" +msgstr "" -#: ../draklive-install:325 +#: ../draklive-install:264 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "O parzhañ" +msgid "Congratulations" +msgstr "Brav !" -#: ../draklive-install:360 +#: ../draklive-install:264 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Poent marc'hañ doubl %s" +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"Lazhit hoc'h urzhiater mar plij, lamit ho reiziad bev hag adloc'hit hoc'h " +"urzhiater." -#: ../draklive-install:386 +#: ../draklive-install:279 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Kenderc'hel evelato ?" @@ -122,7 +94,12 @@ msgstr "Kuitaat hep skrivañ an daolenn barzhañ ?" msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Mennout a rit skrivañ kemmoù /etc/fstab" -#: ../draklive-install:409 +#: ../draklive-install:297 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ evit ma talvezo kemmoù an daolenn barzhañ" + +#: ../draklive-install:302 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -130,247 +107,183 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur gwrizienn.\n" -"Evit se, krouit ur parzhadur (pe glikit ouzh unan a zo c'hoazh).\n" -"Da c'houde dibabit an ober « Poent marc'hañ » ha lakait anezhañ da `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"N'hoc'h eus ket a barzhadur disloañ\n" -"\n" -"Kenderc'hel evelato ?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur FAT marc'het war /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Implij an egor dieub" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "N'eus ket a-walc'h egor dieub evit parzhadurioù nevez" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Impliji parzhadurioù o vezañ" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "N'eus parzhadur da implij ebet" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Implij ar barzhadur Windows evit saveteiñ" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Pe barzhadur a vennit implijout evit lakaat Linux4Win ?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Dibabit ar mentoù" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Ment ar parzhadur gwrizienn e Mo : " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Ment ar parzhadur disloañ e Mo : " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"N'eus ket ur barzhadur FAT evit saveteiñ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Implijit an egor dieub war ar barzhadur Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit da adventañ ?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"N'eus ket moaien d'adenvañ ho parzhadur gant an adventer FAT,\n" -"degouezhet ez eus ar fazi a-heul : %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Oc'h adventañ" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "O jediñ ment ar barzhadur Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"HO EVEZH !\n" -"\n" -"Ezhomm en deus DrakX adventañ ho parzhadur Windows bremañ. Bezit war " -"evezh :\n" -"arvarus eo an obererezh-se. Ma n'hoc'h eus ket graet c'hoazh, gwelloc'h e\n" -"vije deoc'h seveniñ da gentañ scandisk (ha diouzh ret seveniñ defrag) war " -"ar\n" -"parzhadur-se, ha gwareziñ ho roadoù. Pa vezit sur, gwaskit « Mat eo »" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hiañ ?" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "parzhadur %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Oc'h adventañ ar parzhadur Windows" +#~ msgid "Choose the partitions you want to format" +#~ msgstr "Dibabit ar parzhadur a vennit furmadiñ" -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Adventañ FAT zo sac'het : %s" +#~ msgid "Check bad blocks?" +#~ msgstr "Gwiriañ ar bloc'hoù siek ?" -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" +#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +#~ msgstr "" +#~ "N'eus ket a-walc'h a zisloañ evit peurstaliañ, kreskit anezhañ mar plij" -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "N'eus ket ur barzhadur FAT d'adventañ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)" +#~ msgid "No partition available" +#~ msgstr "Parzhadur hegerz ebet" + +#~ msgid "Scanning partitions to find mount points" +#~ msgstr "O klask ar parzhadurioù evit kavout poentoù marc'hañ" + +#~ msgid "Choose the mount points" +#~ msgstr "Dibabit at poentoù marc'hañ" + +#~ msgid "Partitioning" +#~ msgstr "O parzhañ" + +#~ msgid "Duplicate mount point %s" +#~ msgstr "Poent marc'hañ doubl %s" + +#~ msgid "" +#~ "You must have a root partition.\n" +#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +#~ msgstr "" +#~ "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur gwrizienn.\n" +#~ "Evit se, krouit ur parzhadur (pe glikit ouzh unan a zo c'hoazh).\n" +#~ "Da c'houde dibabit an ober « Poent marc'hañ » ha lakait anezhañ da `/'" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have a swap partition.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "N'hoc'h eus ket a barzhadur disloañ\n" +#~ "\n" +#~ "Kenderc'hel evelato ?" + +#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +#~ msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur FAT marc'het war /boot/efi" + +#~ msgid "Use free space" +#~ msgstr "Implij an egor dieub" + +#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +#~ msgstr "N'eus ket a-walc'h egor dieub evit parzhadurioù nevez" + +#~ msgid "Use existing partitions" +#~ msgstr "Impliji parzhadurioù o vezañ" + +#~ msgid "There is no existing partition to use" +#~ msgstr "N'eus parzhadur da implij ebet" + +#~ msgid "Use the Windows partition for loopback" +#~ msgstr "Implij ar barzhadur Windows evit saveteiñ" + +#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +#~ msgstr "Pe barzhadur a vennit implijout evit lakaat Linux4Win ?" + +#~ msgid "Choose the sizes" +#~ msgstr "Dibabit ar mentoù" + +#~ msgid "Root partition size in MB: " +#~ msgstr "Ment ar parzhadur gwrizienn e Mo : " + +#~ msgid "Swap partition size in MB: " +#~ msgstr "Ment ar parzhadur disloañ e Mo : " + +#~ msgid "" +#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +#~ msgstr "" +#~ "N'eus ket ur barzhadur FAT evit saveteiñ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)" -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Chetan Windows(TM)" +#~ msgid "Use the free space on the Windows partition" +#~ msgstr "Implijit an egor dieub war ar barzhadur Windows" + +#~ msgid "Which partition do you want to resize?" +#~ msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit da adventañ ?" + +#~ msgid "" +#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +#~ "the following error occurred: %s" +#~ msgstr "" +#~ "N'eus ket moaien d'adenvañ ho parzhadur gant an adventer FAT,\n" +#~ "degouezhet ez eus ar fazi a-heul : %s" + +#~ msgid "Resizing" +#~ msgstr "Oc'h adventañ" + +#~ msgid "Computing the size of the Windows partition" +#~ msgstr "O jediñ ment ar barzhadur Windows" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "WARNING!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +#~ "installation. You should also backup your data.\n" +#~ "When sure, press Ok." +#~ msgstr "" +#~ "HO EVEZH !\n" +#~ "\n" +#~ "Ezhomm en deus DrakX adventañ ho parzhadur Windows bremañ. Bezit war " +#~ "evezh :\n" +#~ "arvarus eo an obererezh-se. Ma n'hoc'h eus ket graet c'hoazh, gwelloc'h " +#~ "e\n" +#~ "vije deoc'h seveniñ da gentañ scandisk (ha diouzh ret seveniñ defrag) war " +#~ "ar\n" +#~ "parzhadur-se, ha gwareziñ ho roadoù. Pa vezit sur, gwaskit « Mat eo »" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +#~ msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hiañ ?" + +#~ msgid "partition %s" +#~ msgstr "parzhadur %s" + +#~ msgid "Resizing Windows partition" +#~ msgstr "Oc'h adventañ ar parzhadur Windows" + +#~ msgid "FAT resizing failed: %s" +#~ msgstr "Adventañ FAT zo sac'het : %s" + +#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +#~ msgstr "" +#~ "N'eus ket ur barzhadur FAT d'adventañ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)" + +#~ msgid "Remove Windows(TM)" +#~ msgstr "Chetan Windows(TM)" + +#~ msgid "Erase and use entire disk" +#~ msgstr "Chetañ hag implij an holl planedenn" -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Chetañ hag implij an holl planedenn" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Meur a bladenn oc'h eus. Pehini oc'h eus c'hoant da implij evit staliñ " -"Linux ?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"Ar parzhadurioù HOLL o vezañ hag e vo kollet holl roadoù war ar bladenn %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Parzhaduroù diouzoc'h" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Implijit fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Gallout a rit bremañ parzhañ ho pladenn galet %s.\n" -"Pa 'z eo graet, na zisoñjit ket enrollañ dre implijout `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "N'hellan ket kavout plas da staliañ" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Kinnig eo deoc'h gant ar skoazeller parzhadur DrakX :" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Parzhañ zo sac'het : %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "O lañsañ ar rouedad" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad" +#~ msgid "" +#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +#~ msgstr "" +#~ "Meur a bladenn oc'h eus. Pehini oc'h eus c'hoant da implij evit staliñ " +#~ "Linux ?" + +#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +#~ msgstr "" +#~ "Ar parzhadurioù HOLL o vezañ hag e vo kollet holl roadoù war ar bladenn %s" + +#~ msgid "Custom disk partitioning" +#~ msgstr "Parzhaduroù diouzoc'h" + +#~ msgid "Use fdisk" +#~ msgstr "Implijit fdisk" + +#~ msgid "" +#~ "You can now partition %s.\n" +#~ "When you are done, do not forget to save using `w'" +#~ msgstr "" +#~ "Gallout a rit bremañ parzhañ ho pladenn galet %s.\n" +#~ "Pa 'z eo graet, na zisoñjit ket enrollañ dre implijout `w'" + +#~ msgid "I can not find any room for installing" +#~ msgstr "N'hellan ket kavout plas da staliañ" + +#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +#~ msgstr "Kinnig eo deoc'h gant ar skoazeller parzhadur DrakX :" + +#~ msgid "Partitioning failed: %s" +#~ msgstr "Parzhañ zo sac'het : %s" + +#~ msgid "Bringing up the network" +#~ msgstr "O lañsañ ar rouedad" + +#~ msgid "Bringing down the network" +#~ msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad" |