diff options
author | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2007-05-02 09:34:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2007-05-02 09:34:18 +0000 |
commit | 52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab (patch) | |
tree | 909484944c9132993df4df209d5ae33e2f834ba6 /po/bg.po | |
download | draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.gz draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.bz2 draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.tar.xz draklive-install-52b74143bcf10c4580c3da3d31ad18e99d39daab.zip |
reimport draklive-install in SVN
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 385 |
1 files changed, 385 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..9dd18cd --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,385 @@ +# translation of DrakX-bg.po to Bulgarian +# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (c) 2000 Mandriva +# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000. +# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2003. +# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX-bg\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n" +"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../draklive-install:59 +#, c-format +msgid "Mandriva Live" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:65 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:83 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Откриване в прогрес" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Поздравления" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Налага се ра рестартирате, преди модификациите да предизвикат ефект" + +#: ../draklive-install:230 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Изберете дяловете, които искате да форматирате" + +#: ../draklive-install:232 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Проверка за лоши сектори ?" + +#: ../draklive-install:261 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"Неуспешна проверка на файлва система %s. Искате ли да оправите грешките? " +"(бъдете внимателни, може да загубите данни)" + +#: ../draklive-install:264 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Няма достатъчно swap за приключване на инсталацията, моля добавете малко" + +#: ../draklive-install:314 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "няма дялове на разположение" + +#: ../draklive-install:317 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Претърсване на дяловете за намиране на точки на монтиране" + +#: ../draklive-install:324 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Изберете места за монтиране" + +#: ../draklive-install:325 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Разделяне на дялове" + +#: ../draklive-install:360 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Дублирай точката на монтиране %s" + +#: ../draklive-install:386 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Продължение въпреки всичко ?" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Изход без запис" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Изход, без да запис на таблицата на дяловете ?" + +#: ../draklive-install:397 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Искате ли да запазите промените в /etc/fstab" + +#: ../draklive-install:409 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Част от хардуера на компютъра ви се нуждае от ``собствените си'' драйвери, " +"за да работи.\n" +"Можете да намерите повече информация за това на: %s" + +#: ../install_interactive.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Трябва да имате root-дял.\n" +"Затова създайте дял (или цъкнете на съществуващ).\n" +"Тогава изберете действие ``Място на монтиране'' и го сложете `/'" + +#: ../install_interactive.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Нямате swap-дял\n" +"\n" +"Да продължа ли все пак ?" + +#: ../install_interactive.pm:70 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Трябва да имате FAT дял монтиран в /boot/efi" + +#: ../install_interactive.pm:95 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Използвай свободното място" + +#: ../install_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Няма достатъчно място за създаване на нов дял" + +#: ../install_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Изпозване на съществуващ дял" + +#: ../install_interactive.pm:107 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Няма дял, който мога да използвам" + +#: ../install_interactive.pm:114 +#, c-format +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Използвай за Windows дялът за loopback" + +#: ../install_interactive.pm:117 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Кой дял искате да използвате за Linux4Win ?" + +#: ../install_interactive.pm:119 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Изберете големините" + +#: ../install_interactive.pm:120 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Големина на root-дяла в MB: " + +#: ../install_interactive.pm:121 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Големина на swap-дяла в MB: " + +#: ../install_interactive.pm:130 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Няма FAT дялове за използване като loopback (или няма достатъчно място на " +"диска)" + +#: ../install_interactive.pm:137 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Използвай свободното място на Windows дяла" + +#: ../install_interactive.pm:139 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Кой дял желаете да промените?" + +#: ../install_interactive.pm:153 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"Не възможност за работа с вашия FAT дял, \n" +"поради получената грешка: %s" + +#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Промяна на големината" + +#: ../install_interactive.pm:156 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Изчислява свободното място на Windows дял" + +#: ../install_interactive.pm:163 +#, c-format +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " +"installation." +msgstr "" +"Вашият Windows дял е много фрагментиран, моля първо стартирайте ''defrag''" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: ../install_interactive.pm:166 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ!\n" +"\n" +"DrakX трябва да прераздели Вашия Windows дял. Бъдете внимателни: тази " +"операция е\n" +"опасна. Ако още не сте го направили, трябва първо да пуснете scandisk (и\n" +"евентуално да използвате defrag) под Windows върху този дял, тогава \n" +"повторете инсталациаята. Би било добре да направите архив на данните си.\n" +"Когато сте сигурни, натиснете ОК." + +#: ../install_interactive.pm:178 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Колко искате да оставите за windows?" + +#: ../install_interactive.pm:179 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "дял %s" + +#: ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система" + +#: ../install_interactive.pm:193 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Неуспешно преразделяне на FAT: %s" + +#: ../install_interactive.pm:196 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:208 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "Няма FAT дялове за смяна на големината (или няма достаъчно място)" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Премахни Windows(TM)" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Изтрий целия диск" + +#: ../install_interactive.pm:215 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "имате повече от един твърди дискове, кой да използвам за инсталацията?" + +#: ../install_interactive.pm:219 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "ВСИЧКИ съществуващи дялове и данните върху тях на %s ще бъдат загубени" + +#: ../install_interactive.pm:228 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Клиентско разделяне на диска" + +#: ../install_interactive.pm:232 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Използвай fdisk" + +#: ../install_interactive.pm:235 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"Сега можете да разделите %s.\n" +"Когато сте готови, не забравяйте да запишете използвайки `w'" + +#: ../install_interactive.pm:271 +#, c-format +msgid "I can not find any room for installing" +msgstr "Не мога да намеря никакво място за инсталация" + +#: ../install_interactive.pm:275 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Помощникът за разделине на дялове на DrakX намери следните решения:" + +#: ../install_interactive.pm:281 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Неуспешно разделяне на: %s" + +#: ../install_interactive.pm:288 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Включвам мрежата" + +#: ../install_interactive.pm:293 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Изключване на мрежата" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "няма" |