diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2013-11-09 15:53:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2013-11-09 15:53:02 +0200 |
commit | d97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb (patch) | |
tree | f1f55023ed0dca9b7d9405155ae26a01c79d2114 /po/ast.po | |
parent | e13bbc4bc4cb4bc9b9dd598442945cd9b12037f9 (diff) | |
download | draklive-install-d97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb.tar draklive-install-d97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb.tar.gz draklive-install-d97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb.tar.bz2 draklive-install-d97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb.tar.xz draklive-install-d97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb.zip |
Fix translation extraction/merging system
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-es\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-25 10:49+0100\n" "Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -21,94 +21,94 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" "Esti asistente echaráte un gabitu na instalación de la distribución Live." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor, espera" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fallu" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Hebo un fallu" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" "Nun hai suficiente espaciu disponible (ta disponible %s mientres que ye " "necesario %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Calculando'l tamañu total" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copiandose" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Nun pueden copiase ficheros a la nueva ubicación raíz" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicidaes" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Apaga l'ordenador, quita'l to sistema Live y reanicia l'ordenador." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "¿Quies siguir?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Colar ensin grabar" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "¿Colar ensin grabar la tabla de particiones?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "¿Quies grabar les modificaciones en /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Necesites reaniciar pa que les modificaciones na tabla de particiones tenga " "efeutu" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -121,14 +121,14 @@ msgstr "" "¿Colar de toes formes?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Live Install" +msgstr "Instalación Live" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instalar sistema Live de Mandriva nel discu" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" -msgstr "Instalación Live" - #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" |