summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-06-25 07:15:56 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-06-25 07:15:56 +0300
commitb361cee33ee61cf9628fe9b96e6ad43ba09745ed (patch)
tree0942dcb9d7036cbf023b55401098e5d365b064cd
parent339e5a74cf4a00486f09c252c994a0568c8b6c05 (diff)
downloaddraklive-install-b361cee33ee61cf9628fe9b96e6ad43ba09745ed.tar
draklive-install-b361cee33ee61cf9628fe9b96e6ad43ba09745ed.tar.gz
draklive-install-b361cee33ee61cf9628fe9b96e6ad43ba09745ed.tar.bz2
draklive-install-b361cee33ee61cf9628fe9b96e6ad43ba09745ed.tar.xz
draklive-install-b361cee33ee61cf9628fe9b96e6ad43ba09745ed.zip
Update Serbian translation from Tx
-rw-r--r--po/sr.po241
1 files changed, 14 insertions, 227 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a1cbc57..c4735b4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,27 +1,28 @@
-# Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla.
-# Copyright (C) 1997-2003 MandrakeSERBIA.
-# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Alert Aleksandar, 2016
+# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
-"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
-"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-24 16:52+0000\n"
+"Last-Translator: Alert Aleksandar\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../draklive-install:102
#, c-format
msgid "Mageia Live"
-msgstr ""
+msgstr "Магеиа уживо"
#: ../draklive-install:106
#, c-format
@@ -119,217 +120,3 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
-#~ msgstr "Изабери партиције за форматирање"
-
-#~ msgid "Check bad blocks?"
-#~ msgstr "Провери лоше блокове ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-#~ "you can lose data)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Неуспешна првера фајл система %s. Да ли желите да поправите грешке? "
-#~ "(будите пажљиви, можете изгубити податке)"
-
-#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-#~ msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а"
-
-#~ msgid "No partition available"
-#~ msgstr "нема доступних партиција"
-
-#~ msgid "Scanning partitions to find mount points"
-#~ msgstr "Скенирање партиција за проналажење тачке монтирања"
-
-#~ msgid "Choose the mount points"
-#~ msgstr "Изаберите тачке монтирања"
-
-#~ msgid "Partitioning"
-#~ msgstr "Партиционисање"
-
-#~ msgid "Duplicate mount point %s"
-#~ msgstr "Дуплирана тачка монтирања %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-#~ "You can find some information about them at: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Неке хардверске компоненте у вашем рачунару захтевају одговарајуће "
-#~ "драјвере да би нормално функционисале.\n"
-#~ "Информације о њима можете пронаћи на: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must have a root partition.\n"
-#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Морате имати root партицију.\n"
-#~ "За ово, креирајте партицију (или кликните на постојећу).\n"
-#~ "Затим изаберите \"Тачка монтирања\" и подесите на `/'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have a swap partition.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Continue anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Хм, нема swap партиције\n"
-#~ "\n"
-#~ "Свеједно наставити даље ?"
-
-#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-#~ msgstr "Морате имати FAT партицију монтирану у /boot/efi"
-
-#~ msgid "Use free space"
-#~ msgstr "Користи слободан простор"
-
-#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-#~ msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирање нових партиција"
-
-#~ msgid "Use existing partitions"
-#~ msgstr "Користи постојећу партицију"
-
-#~ msgid "There is no existing partition to use"
-#~ msgstr "Нема ни једне паритиције за рад"
-
-#~ msgid "Use the Windows partition for loopback"
-#~ msgstr "Користи Windows партицију за loopback"
-
-#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-#~ msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?"
-
-#~ msgid "Choose the sizes"
-#~ msgstr "Изаберите величину"
-
-#~ msgid "Root partition size in MB: "
-#~ msgstr "Величина Root партиције у MB:"
-
-#~ msgid "Swap partition size in MB: "
-#~ msgstr "Величина Swap партиције у MB:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не постоје FAT партиције којима се може променити величина (или нема "
-#~ "довољно слободног простора)"
-
-#~ msgid "Use the free space on the Windows partition"
-#~ msgstr "Корисити слободан простор на Windows партицији"
-
-#~ msgid "Which partition do you want to resize?"
-#~ msgstr "Којој партицији желите да промените величину?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-#~ "the following error occurred: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Програм за промену величине FAT паритција не може да управља вашом "
-#~ "партицијом, \n"
-#~ "због следеће грешке: %s"
-
-#~ msgid "Resizing"
-#~ msgstr "Промена величине (resizing)"
-
-#~ msgid "Computing the size of the Windows partition"
-#~ msgstr "Прорачунавам величину Windows партиције"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer "
-#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva "
-#~ "Linux installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваша Windows партиција је превише фрагментирана, прво покрените ``defrag''"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING!\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-#~ "installation. You should also backup your data.\n"
-#~ "When sure, press Ok."
-#~ msgstr ""
-#~ "УПОЗОРЕЊЕ!\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX треба да измени величину Windows партиције. Будите пажљиви: ова\n"
-#~ "операција је опасна. Уколико то до сада нисте радили, прво треба да "
-#~ "изађете\n"
-#~ "из инсталације,покренете под Windows-ом\n"
-#~ "scandisk (евентуално и defrag), а онда поново покрените инсталацију.\n"
-#~ "Ако сте сигурни, притисните ОК (У реду)."
-
-#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-#~ msgstr "Коју величину желите да задржите за прозоре"
-
-#~ msgid "partition %s"
-#~ msgstr "партиција %s "
-
-#~ msgid "Resizing Windows partition"
-#~ msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система"
-
-#~ msgid "FAT resizing failed: %s"
-#~ msgstr "FAT измена величине неуспела: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Да би осигурали интегритет након промене величине партиције(а), \n"
-#~ "провера фајл система ће бити покренута када се следећи пут улогујете у "
-#~ "Windows(TM)"
-
-#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не постоје FAT партиције којима се може променити величина (или нема "
-#~ "довољно слободног простора)"
-
-#~ msgid "Remove Windows(TM)"
-#~ msgstr "Уклони Windows(TM)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Erase and use entire disk"
-#~ msgstr "Избриши цели диск"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Имате више од једног хард диска, на који од њих желите да инсталирате "
-#~ "Линукс ?"
-
-#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-#~ msgstr "СВЕ постојеће партиције и подаци на диску %s ће бити изгубљени"
-
-#~ msgid "Custom disk partitioning"
-#~ msgstr "Custom диск партиционирање"
-
-#~ msgid "Use fdisk"
-#~ msgstr "Користи fdisk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now partition %s.\n"
-#~ "When you are done, do not forget to save using `w'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада можете партиционирати ваш %s хард диск уређај\n"
-#~ "Када завршите,не заборавите да потврдите користећи `w'"
-
-#~ msgid "I can not find any room for installing"
-#~ msgstr "Не могу да пронађем слободан простор за инсталирање"
-
-#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-#~ msgstr "DrakX чаробњак за партиционирање је пронашао следећа решења:"
-
-#~ msgid "Partitioning failed: %s"
-#~ msgstr "Партиционирање није успело: %s"
-
-#~ msgid "Bringing up the network"
-#~ msgstr "Приступам мрежу"
-
-#~ msgid "Bringing down the network"
-#~ msgstr "Одступам од мреже"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ниједан"