diff options
author | Fabián Mandelbaum <fabian@mandriva.org> | 2008-03-25 19:21:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Fabián Mandelbaum <fabian@mandriva.org> | 2008-03-25 19:21:23 +0000 |
commit | 1cdba596dca54299ab6c5d7b1b584cc9370d98bf (patch) | |
tree | 93010f78be3c6ca49eee8693290b93d72fab4220 | |
parent | 122852be901495df99caf47674fb37d2300f5912 (diff) | |
download | draklive-install-1cdba596dca54299ab6c5d7b1b584cc9370d98bf.tar draklive-install-1cdba596dca54299ab6c5d7b1b584cc9370d98bf.tar.gz draklive-install-1cdba596dca54299ab6c5d7b1b584cc9370d98bf.tar.bz2 draklive-install-1cdba596dca54299ab6c5d7b1b584cc9370d98bf.tar.xz draklive-install-1cdba596dca54299ab6c5d7b1b584cc9370d98bf.zip |
Updated ES translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 26 |
1 files changed, 10 insertions, 16 deletions
@@ -1,8 +1,7 @@ # traducción de DrakX-es.po to Español # spanish translation of DrakX # Copyright (C) 2000, 2001,2002 Mandriva S.A. -# Fabian Mandelbaum <fabman@mandriva.com>, 2000, 2001, 2002,2003, 2004. -# Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>, 2003, 2004. +# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2000-2004, 2008. # Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2004. # Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004, 2005. # José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>, 2005. @@ -11,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-es\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-24 11:46+0200\n" -"Last-Translator: José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-25 11:42-0300\n" +"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +27,7 @@ msgstr "Mandriva Live" #: ../draklive-install:65 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "Este asistente le ayudara a instalar la distribución «Mandrake Live»." +msgstr "Este asistente le ayudará a instalar la distribución «Live»." #: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197 #, c-format @@ -48,7 +47,7 @@ msgstr "Ocurrió un error" #: ../draklive-install:137 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" -msgstr "" +msgstr "No hay espacio suficiente disponible (%s disponible y se necesita %s)" #: ../draklive-install:165 #, c-format @@ -58,12 +57,12 @@ msgstr "Calculando el tamaño total" #: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314 #, c-format msgid "Copying in progress" -msgstr "Copiado en progreso" +msgstr "Copia en progreso" #: ../draklive-install:190 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" -msgstr "" +msgstr "No se pueden copiar archivos a la nueva ubicación raíz" #: ../draklive-install:264 #, c-format @@ -75,9 +74,7 @@ msgstr "Felicidades" msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." -msgstr "" -"Apague su ordenador, quite el disco con su sistema «live» y enciada su " -"ordenador de nuevo." +msgstr "Apague su ordenador, quite el disco con el sistema «Live» y encienda su ordenador de nuevo." #: ../draklive-install:279 #, c-format @@ -102,9 +99,7 @@ msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?" #: ../draklive-install:297 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Necesita reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla " -"de particiones" +msgstr "Debe reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla de particiones" #: ../draklive-install:302 #, c-format @@ -114,8 +109,7 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "Debe formatear las particiones %s.\n" -"Si no, no se escribirá ninguna entrada en fstab para el punto de montaje %" -"s.\n" +"De lo contrario, no se escribirá una entrada en fstab para el punto de montaje %s.\n" "¿Salir de todas formas?" #~ msgid "Choose the partitions you want to format" |