summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIlyas Bakirov <ilias@mandriva.org>2008-12-01 13:01:54 +0000
committerIlyas Bakirov <ilias@mandriva.org>2008-12-01 13:01:54 +0000
commitab8d79e8314c958ec2aa0fc05efac5e0876e3c74 (patch)
tree2e24438fe4488f6d78d12ff4c747e234eb617535
parent46fdf4dce802bd7392ef0e9c382353450874a8a3 (diff)
downloaddraklive-install-ab8d79e8314c958ec2aa0fc05efac5e0876e3c74.tar
draklive-install-ab8d79e8314c958ec2aa0fc05efac5e0876e3c74.tar.gz
draklive-install-ab8d79e8314c958ec2aa0fc05efac5e0876e3c74.tar.bz2
draklive-install-ab8d79e8314c958ec2aa0fc05efac5e0876e3c74.tar.xz
draklive-install-ab8d79e8314c958ec2aa0fc05efac5e0876e3c74.zip
update translation for kirghiz translation
-rw-r--r--po/ky.po57
1 files changed, 19 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 8846322..f499c74 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -1,14 +1,15 @@
-# translation of DrakX-ky.po to Kyrgyz
+# translation of draklive-install.po to Kirghiz
# Copyright (C) 2004,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2003,2004.
# Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>, 2005.
+# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-ky\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n"
-"Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-01 15:38+0600\n"
+"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,19 +19,22 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:59
#, c-format
msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Live"
#: ../draklive-install:65
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Бул уста live-дистрибудивди орнотууга жардам берет."
-#: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197
+#: ../draklive-install:107
+#: ../draklive-install:147
+#: ../draklive-install:197
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Күтө туруңуз"
-#: ../draklive-install:120 ../draklive-install:190
+#: ../draklive-install:120
+#: ../draklive-install:190
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Жаңылыштык"
@@ -43,14 +47,15 @@ msgstr "Жаңылыштык орун алды"
#: ../draklive-install:137
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
-msgstr ""
+msgstr "Бош бөлүм табылган жок (%s бар бирок %s керек)"
#: ../draklive-install:165
#, c-format
msgid "Computing total size"
-msgstr ""
+msgstr "Жалпы өчлөм эсептелүүдө"
-#: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314
+#: ../draklive-install:173
+#: ../draklive-install:314
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Көчүрүү жүрүүдө"
@@ -58,7 +63,7 @@ msgstr "Көчүрүү жүрүүдө"
#: ../draklive-install:190
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңы тамырга файлдар көчүрөалынган жок"
#: ../draklive-install:264
#, c-format
@@ -67,10 +72,8 @@ msgstr "Конфигурациялар"
#: ../draklive-install:264
#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
+msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer."
+msgstr "Компьютерди өчүрүңүз, live-системаны чыгарыңыз жана компьютерди кайрадан иштетиңиз."
#: ../draklive-install:279
#, c-format
@@ -110,19 +113,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Check bad blocks?"
#~ msgstr "Начар блокторго текшерүүнү аткарайынбы?"
-
#~ msgid "No partition available"
#~ msgstr "Мүмүкүн болгон бөлүмдөр жок"
-
#~ msgid "Choose the mount points"
#~ msgstr "Биригүү чекиттерин тандаңыз"
-
#~ msgid "Partitioning"
#~ msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү"
-
#~ msgid "Duplicate mount point %s"
#~ msgstr "Кайталанган %s биригүү чекити"
-
#~ msgid ""
#~ "You do not have a swap partition.\n"
#~ "\n"
@@ -131,22 +129,16 @@ msgstr ""
#~ "Сизде своп бөлүмү жок.\n"
#~ "\n"
#~ "Буга карабай улантайынбы?"
-
#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
#~ msgstr "Сизде /boot/efi менен бириктирилген FAT бөлүмү болушу керек"
-
#~ msgid "Use free space"
#~ msgstr "Бош орунду колдонуу"
-
#~ msgid "Use existing partitions"
#~ msgstr "Бар бөлүмдөрдү колдонуу"
-
#~ msgid "Use the free space on the Windows partition"
#~ msgstr "Windows бөлүмүндөгү бош орунду колдонуу"
-
#~ msgid "Resizing"
#~ msgstr "Көлөмүн өзгөртүү"
-
#~ msgid ""
#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
@@ -154,25 +146,19 @@ msgstr ""
#~ "Көлөмүн өзгөрткөн соң бөлүмдүн(дөрдүн) бүтүндүгүн\n"
#~ "камсыздоо үчүн, Windows(TM) кийинки жүктөлгөндө\n"
#~ "файл системасын текшерүү ишке ашырылат"
-
#~ msgid "Erase and use entire disk"
#~ msgstr "Дискти толугу менен өчүрүү жана аны колдонуу"
-
#~ msgid ""
#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
#~ msgstr ""
#~ "Сизде бир нече катуу диск бар, анын кайсынысына линуксту орнотууну "
#~ "каалайсыз?"
-
#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
#~ msgstr "%s түзүлүшүндөгү БАРДЫК бөлүмдөр жана алардагы берилиштер жоготулат"
-
#~ msgid "Custom disk partitioning"
#~ msgstr "Дискти өз алдынча бөлүү"
-
#~ msgid "Use fdisk"
#~ msgstr "fdisk колдонуңуз"
-
#~ msgid ""
#~ "You can now partition %s.\n"
#~ "When you are done, do not forget to save using `w'"
@@ -180,21 +166,16 @@ msgstr ""
#~ "Эми сиз %s түзүлүшүн бөлсөңүз болот.\n"
#~ "Ишти аяктаган соң `w' командасын колдонуу менен өзгөрүүлөрдү сактоону "
#~ "унутпаңыз."
-
#~ msgid "I can not find any room for installing"
#~ msgstr "Орнотууга орун таба албадым"
-
#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
#~ msgstr "DrakX диск бөлүү устасы төмөнкү чечимдерди тапты:"
-
#~ msgid "Partitioning failed: %s"
#~ msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү ишке ашпады: %s"
-
#~ msgid "Bringing up the network"
#~ msgstr "Тармак көтөрүлүүдө"
-
#~ msgid "Bringing down the network"
#~ msgstr "Тармак өчүрүлүүдө"
-
#~ msgid "none"
#~ msgstr "жок"
+