diff options
author | Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com> | 2009-08-28 17:19:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com> | 2009-08-28 17:19:57 +0000 |
commit | 186a8f99f375695e00111d815ef7c71511c23e81 (patch) | |
tree | f18db4ac4b088218b157fb018327050a68d7792b | |
parent | a0cf51a86d3c25758a06ca730015c58a91a62e98 (diff) | |
download | draklive-install-186a8f99f375695e00111d815ef7c71511c23e81.tar draklive-install-186a8f99f375695e00111d815ef7c71511c23e81.tar.gz draklive-install-186a8f99f375695e00111d815ef7c71511c23e81.tar.bz2 draklive-install-186a8f99f375695e00111d815ef7c71511c23e81.tar.xz draklive-install-186a8f99f375695e00111d815ef7c71511c23e81.zip |
updated translations for pt_br
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 16 |
1 files changed, 7 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b668811..a080e0e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Este assistente vai lhe ajudar a instalar a distribuição live." #: ../draklive-install:124 ../draklive-install:191 ../draklive-install:260 #, c-format msgid "Please wait" -msgstr "Por favor, aguarde..." +msgstr "Aguarde..." #: ../draklive-install:145 ../draklive-install:157 ../draklive-install:238 #, c-format @@ -56,8 +56,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro" #: ../draklive-install:173 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" -msgstr "" -"Sem espaço suficiente disponível (%s disponíveis, mas %s são necessários)" +msgstr "Sem espaço suficiente disponível (%s disponíveis mas %s são necessários)" #: ../draklive-install:209 #, c-format @@ -67,12 +66,12 @@ msgstr "Calculando tamanho total..." #: ../draklive-install:221 ../draklive-install:390 #, c-format msgid "Copying in progress" -msgstr "Cópia em Progresso..." +msgstr "Cópia em progresso..." #: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" -msgstr "Não foi possível copiar os arquivos para o novo raiz" +msgstr "Não foi possível copiar os arquivos para a nova raiz" #: ../draklive-install:340 #, c-format @@ -84,8 +83,7 @@ msgstr "Parabéns" msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." -msgstr "" -"Por favor, desligue o seu computador, remova o Mandriva Live, e reinicie." +msgstr "Por favor, desligue o computador, remova o CD Mandriva Live e reinicie." #: ../draklive-install:355 #, c-format @@ -105,7 +103,7 @@ msgstr "Sair sem gravar a tabela de partições ?" #: ../draklive-install:366 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Você quer salvar as modificações no arquivo /etc/fstab ?" +msgstr "Você quer salvar as modificações em /etc/fstab ?" #: ../draklive-install:373 #, c-format @@ -128,7 +126,7 @@ msgstr "" #: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" -msgstr "Instalar seu sistema Mandriva live para o disco" +msgstr "Instalar seu sistema Mandriva live para o HD" #: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" |