summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com>2009-08-28 17:19:57 +0000
committerSergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com>2009-08-28 17:19:57 +0000
commit186a8f99f375695e00111d815ef7c71511c23e81 (patch)
treef18db4ac4b088218b157fb018327050a68d7792b
parenta0cf51a86d3c25758a06ca730015c58a91a62e98 (diff)
downloaddraklive-install-186a8f99f375695e00111d815ef7c71511c23e81.tar
draklive-install-186a8f99f375695e00111d815ef7c71511c23e81.tar.gz
draklive-install-186a8f99f375695e00111d815ef7c71511c23e81.tar.bz2
draklive-install-186a8f99f375695e00111d815ef7c71511c23e81.tar.xz
draklive-install-186a8f99f375695e00111d815ef7c71511c23e81.zip
updated translations for pt_br
-rw-r--r--po/pt_BR.po16
1 files changed, 7 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b668811..a080e0e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Este assistente vai lhe ajudar a instalar a distribuição live."
#: ../draklive-install:124 ../draklive-install:191 ../draklive-install:260
#, c-format
msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor, aguarde..."
+msgstr "Aguarde..."
#: ../draklive-install:145 ../draklive-install:157 ../draklive-install:238
#, c-format
@@ -56,8 +56,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro"
#: ../draklive-install:173
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
-msgstr ""
-"Sem espaço suficiente disponível (%s disponíveis, mas %s são necessários)"
+msgstr "Sem espaço suficiente disponível (%s disponíveis mas %s são necessários)"
#: ../draklive-install:209
#, c-format
@@ -67,12 +66,12 @@ msgstr "Calculando tamanho total..."
#: ../draklive-install:221 ../draklive-install:390
#, c-format
msgid "Copying in progress"
-msgstr "Cópia em Progresso..."
+msgstr "Cópia em progresso..."
#: ../draklive-install:238
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
-msgstr "Não foi possível copiar os arquivos para o novo raiz"
+msgstr "Não foi possível copiar os arquivos para a nova raiz"
#: ../draklive-install:340
#, c-format
@@ -84,8 +83,7 @@ msgstr "Parabéns"
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
-msgstr ""
-"Por favor, desligue o seu computador, remova o Mandriva Live, e reinicie."
+msgstr "Por favor, desligue o computador, remova o CD Mandriva Live e reinicie."
#: ../draklive-install:355
#, c-format
@@ -105,7 +103,7 @@ msgstr "Sair sem gravar a tabela de partições ?"
#: ../draklive-install:366
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Você quer salvar as modificações no arquivo /etc/fstab ?"
+msgstr "Você quer salvar as modificações em /etc/fstab ?"
#: ../draklive-install:373
#, c-format
@@ -128,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install your Mandriva live system to disk"
-msgstr "Instalar seu sistema Mandriva live para o disco"
+msgstr "Instalar seu sistema Mandriva live para o HD"
#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Live Install"