# translation of it.po to Italian # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Marcello Anni , 2008. # Andrea Celli , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-06 19:14+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../bin/drakguard:21 #, c-format msgid "Low" msgstr "Basso" #: ../bin/drakguard:22 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normale" #: ../bin/drakguard:23 #, c-format msgid "High" msgstr "Alto" #: ../bin/drakguard:67 #, c-format msgid "Parental Control" msgstr "Filtro famiglia (Parental control)" #: ../bin/drakguard:76 #, c-format msgid "All users" msgstr "Tutti gli utenti" #: ../bin/drakguard:80 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "Utenti con permesso" #: ../bin/drakguard:86 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Lista Nera" #: ../bin/drakguard:87 #, c-format msgid "Forbidden addresses" msgstr "Indirizzi vietati" #: ../bin/drakguard:88 #, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "Rimuovi dalla lista nera" #: ../bin/drakguard:93 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Lista sicura" #: ../bin/drakguard:94 #, c-format msgid "Allowed addresses" msgstr "Indirizzi permessi" #: ../bin/drakguard:95 #, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "Rimuovi dalla lista sicura" #: ../bin/drakguard:112 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" "This tool allows to configure parental control. It can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "Questo strumento permette di configurare il filtro famiglia. Può bloccare " "l'accesso ai siti web e limitare le connessioni in intervalli specifici." #: ../bin/drakguard:116 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Opzioni generali" #: ../bin/drakguard:117 #, c-format msgid "Enable parental control" msgstr "Abilita il filtro famiglia" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format msgid "Control level" msgstr "Livello di controllo" #: ../bin/drakguard:129 #, c-format msgid "User access" msgstr "Accesso dell'utente" #: ../bin/drakguard:140 #, c-format msgid "Time control" msgstr "Controllo degli orari" #: ../bin/drakguard:141 #, c-format msgid "Allow connections only between these times:" msgstr "Permetti le connessioni solo durante questi orari:" #: ../bin/drakguard:145 #, c-format msgid "Start:" msgstr "Inizio:" #: ../bin/drakguard:152 #, c-format msgid "End:" msgstr "Fine:" #: ../bin/drakguard:172 #, c-format msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: ../bin/drakguard:191 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: ../bin/drakguard:250 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Un attimo di pazienza"