From 3aefe3d1a7e8e104d6cb0f75e4a560e0b3a08e24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Blin Date: Wed, 9 Apr 2008 22:25:20 +0000 Subject: update po --- po/ja.po | 251 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 147 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c76146e..87854cd 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakguard-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 18:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -13,37 +13,72 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../bin/drakguard:16 +#: ../bin/drakguard:21 +#, c-format +msgid "Low" +msgstr "低" + +#: ../bin/drakguard:22 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "普通" + +#: ../bin/drakguard:23 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "高" + +#: ../bin/drakguard:67 #, c-format msgid "Parental Control" msgstr "パレンタルコントロール" -#: ../bin/drakguard:25 +#: ../bin/drakguard:76 #, c-format msgid "All users" msgstr "すべてのユーザ" -#: ../bin/drakguard:29 +#: ../bin/drakguard:80 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "許可するユーザ" -#: ../bin/drakguard:32 ../bin/drakguard:37 ../bin/drakguard~:28 +#: ../bin/drakguard:86 #, c-format -msgid "Allowed addresses" -msgstr "許可するアドレス" +msgid "Blacklist" +msgstr "ブラックリスト" -#: ../bin/drakguard:34 +#: ../bin/drakguard:87 #, c-format msgid "Forbidden addresses" msgstr "禁止するアドレス" -#: ../bin/drakguard:51 +#: ../bin/drakguard:88 +#, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "ブラックリストから削除" + +#: ../bin/drakguard:93 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "ホワイトリスト" + +#: ../bin/drakguard:94 +#, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "許可するアドレス" + +#: ../bin/drakguard:95 +#, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "ホワイトリストから削除" + +#: ../bin/drakguard:112 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "設定" -#: ../bin/drakguard:53 +#: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" "This tool allows to configure parental control. It can block access to web " @@ -53,198 +88,120 @@ msgstr "" "アクセスをブロックしたり、インターネットに接続できる時間を制限したりできま" "す。" -#: ../bin/drakguard:55 +#: ../bin/drakguard:116 #, c-format msgid "Main options" msgstr "メインオプション" -#: ../bin/drakguard:56 +#: ../bin/drakguard:117 #, c-format msgid "Enable parental control" msgstr "パレンタルコントロールを有効にする" -#: ../bin/drakguard:59 +#: ../bin/drakguard:120 #, c-format msgid "Control level" msgstr "制限レベル" -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "Low" -msgstr "低" - -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "Normal" -msgstr "普通" - -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "高" - -#: ../bin/drakguard:68 +#: ../bin/drakguard:129 #, c-format msgid "User access" msgstr "ユーザのアクセス" -#: ../bin/drakguard:72 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "追加" - -#: ../bin/drakguard:73 ../bin/drakguard~:87 ../bin/drakguard~:96 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "削除" - -#: ../bin/drakguard:78 +#: ../bin/drakguard:140 #, c-format msgid "Time control" msgstr "時間制限" -#: ../bin/drakguard:79 +#: ../bin/drakguard:141 #, c-format msgid "Allow connections only between these times:" msgstr "この時間帯にのみ接続を許可する:" -#: ../bin/drakguard:83 +#: ../bin/drakguard:145 #, c-format msgid "Start:" msgstr "開始:" -#: ../bin/drakguard:92 +#: ../bin/drakguard:152 #, c-format msgid "End:" msgstr "終了:" -#: ../bin/drakguard:102 ../bin/drakguard~:107 ../bin/drakguard~:112 +#: ../bin/drakguard:172 #, c-format -msgid "Blacklist" -msgstr "ブラックリスト" - -#: ../bin/drakguard:106 ../bin/drakguard~:116 -#, c-format -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "ブラックリストから削除" +msgid "Add" +msgstr "追加" -#: ../bin/drakguard:107 ../bin/drakguard:115 ../bin/drakguard~:80 -#: ../bin/drakguard~:89 ../bin/drakguard~:98 ../bin/drakguard~:109 -#: ../bin/drakguard~:122 ../bin/drakguard~:130 +#: ../bin/drakguard:191 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "閉じる" +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" -#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard~:108 ../bin/drakguard~:125 +#: ../bin/drakguard:250 #, c-format -msgid "Whitelist" -msgstr "ホワイトリスト" +msgid "Please wait" +msgstr "" -#: ../bin/drakguard:114 ../bin/drakguard~:129 -#, c-format -msgid "Remove from whitelist" -msgstr "ホワイトリストから削除" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "削除" -#: ../bin/drakguard:121 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "閉じる" -#: ../bin/drakguard~:41 ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 -#: ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 -#: ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326 -#, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "インタラクティブ・ファイアウォール" +#~ msgid "Interactive Firewall" +#~ msgstr "インタラクティブ・ファイアウォール" -#: ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 -#: ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 -#: ../bin/drakguard~:326 -#, c-format -msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "デーモンに接続できません" +#~ msgid "Unable to contact daemon" +#~ msgstr "デーモンに接続できません" -#: ../bin/drakguard~:74 ../bin/drakguard~:102 -#, c-format -msgid "Log" -msgstr "ログ" +#~ msgid "Log" +#~ msgstr "ログ" -#: ../bin/drakguard~:78 ../bin/drakguard~:97 -#, c-format -msgid "Allow" -msgstr "許可" +#~ msgid "Allow" +#~ msgstr "許可" -#: ../bin/drakguard~:79 ../bin/drakguard~:88 -#, c-format -msgid "Block" -msgstr "ブロック" +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "ブロック" -#: ../bin/drakguard~:83 -#, c-format -msgid "Allowed services" -msgstr "許可するサービス" +#~ msgid "Allowed services" +#~ msgstr "許可するサービス" -#: ../bin/drakguard~:92 -#, c-format -msgid "Blocked services" -msgstr "ブロックするサービス" +#~ msgid "Blocked services" +#~ msgstr "ブロックするサービス" -#: ../bin/drakguard~:106 -#, c-format -msgid "Clear logs" -msgstr "ログをクリア" +#~ msgid "Clear logs" +#~ msgstr "ログをクリア" -#: ../bin/drakguard~:117 -#, c-format -msgid "Move to whitelist" -msgstr "ホワイトリストに移動" +#~ msgid "Move to whitelist" +#~ msgstr "ホワイトリストに移動" -#: ../bin/drakguard~:247 -#, c-format -msgid "Date" -msgstr "日付" +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "日付" -#: ../bin/drakguard~:248 -#, c-format -msgid "Attacker" -msgstr "攻撃者" +#~ msgid "Attacker" +#~ msgstr "攻撃者" -#: ../bin/drakguard~:249 -#, c-format -msgid "Attack type" -msgstr "攻撃のタイプ" +#~ msgid "Attack type" +#~ msgstr "攻撃のタイプ" -#: ../bin/drakguard~:250 ../bin/drakguard~:283 -#, c-format -msgid "Service" -msgstr "サービス" +#~ msgid "Service" +#~ msgstr "サービス" -#: ../bin/drakguard~:251 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "ネットワークインターフェース" +#~ msgid "Network interface" +#~ msgstr "ネットワークインターフェース" -#: ../bin/drakguard~:252 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "プロトコル" +#~ msgid "Protocol" +#~ msgstr "プロトコル" -#: ../bin/drakguard~:282 -#, c-format -msgid "Application" -msgstr "アプリケーション" +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "アプリケーション" -#: ../bin/drakguard~:284 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "状態" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "状態" -#: ../bin/drakguard~:286 -#, c-format -msgid "Allowed" -msgstr "許可" +#~ msgid "Allowed" +#~ msgstr "許可" -#: ../bin/drakguard~:287 -#, c-format -msgid "Blocked" -msgstr "ブロック" +#~ msgid "Blocked" +#~ msgstr "ブロック" -- cgit v1.2.1