From 3aefe3d1a7e8e104d6cb0f75e4a560e0b3a08e24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Blin Date: Wed, 9 Apr 2008 22:25:20 +0000 Subject: update po --- po/eu.po | 254 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 110 insertions(+), 144 deletions(-) (limited to 'po/eu.po') diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 99c342c..2b9584d 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakguard\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 11:18+0100\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -15,228 +15,194 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../bin/drakguard:16 +#: ../bin/drakguard:21 +#, c-format +msgid "Low" +msgstr "Apala" + +#: ../bin/drakguard:22 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "Arrunta" + +#: ../bin/drakguard:23 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Altua" + +#: ../bin/drakguard:67 #, c-format msgid "Parental Control" msgstr "Gurasoen Kontrola" -#: ../bin/drakguard:25 +#: ../bin/drakguard:76 #, c-format msgid "All users" msgstr "Erabiltzaile guztiak" -#: ../bin/drakguard:29 +#: ../bin/drakguard:80 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "Onartutako erabiltzaileak" -#: ../bin/drakguard:32 ../bin/drakguard:37 ../bin/drakguard~:28 +#: ../bin/drakguard:86 #, c-format -msgid "Allowed addresses" -msgstr "Onartutako helbideak" +msgid "Blacklist" +msgstr "Zerrenda beltza" -#: ../bin/drakguard:34 +#: ../bin/drakguard:87 #, c-format msgid "Forbidden addresses" msgstr "Debekatutako helbideak" -#: ../bin/drakguard:51 +#: ../bin/drakguard:88 +#, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Zerrenda beltzetik ezabatu" + +#: ../bin/drakguard:93 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "Zerrenda zuria" + +#: ../bin/drakguard:94 +#, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Onartutako helbideak" + +#: ../bin/drakguard:95 +#, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "Zerrenda zuritik ezabatu" + +#: ../bin/drakguard:112 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Konfiguraketa" -#: ../bin/drakguard:53 +#: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." -msgstr "Tresna honek gurasoen kontrola konfiguratzen du. Web lekuetara sarbidea ukatu eta zehaztutako ordutegietan loturak mugatu ditzake." +msgid "" +"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgstr "" +"Tresna honek gurasoen kontrola konfiguratzen du. Web lekuetara sarbidea " +"ukatu eta zehaztutako ordutegietan loturak mugatu ditzake." -#: ../bin/drakguard:55 +#: ../bin/drakguard:116 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Aukera nagusiak" -#: ../bin/drakguard:56 +#: ../bin/drakguard:117 #, c-format msgid "Enable parental control" msgstr "Gurasoen kontrola gaitu" -#: ../bin/drakguard:59 +#: ../bin/drakguard:120 #, c-format msgid "Control level" msgstr "Kontrol maila" -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "Low" -msgstr "Apala" - -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "Normal" -msgstr "Arrunta" - -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "Altua" - -#: ../bin/drakguard:68 +#: ../bin/drakguard:129 #, c-format msgid "User access" msgstr "Erabiltzaileen sarbidea" -#: ../bin/drakguard:72 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Erantsi" - -#: ../bin/drakguard:73 ../bin/drakguard~:87 ../bin/drakguard~:96 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Ezabatu" - -#: ../bin/drakguard:78 +#: ../bin/drakguard:140 #, c-format msgid "Time control" msgstr "Denbora kontrola" -#: ../bin/drakguard:79 +#: ../bin/drakguard:141 #, c-format msgid "Allow connections only between these times:" msgstr "Onartu loturak soilik ordu tarte hauetan:" -#: ../bin/drakguard:83 +#: ../bin/drakguard:145 #, c-format msgid "Start:" msgstr "Hasi:" -#: ../bin/drakguard:92 +#: ../bin/drakguard:152 #, c-format msgid "End:" msgstr "Amaitu:" -#: ../bin/drakguard:102 ../bin/drakguard~:107 ../bin/drakguard~:112 +#: ../bin/drakguard:172 #, c-format -msgid "Blacklist" -msgstr "Zerrenda beltza" - -#: ../bin/drakguard:106 ../bin/drakguard~:116 -#, c-format -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Zerrenda beltzetik ezabatu" - -#: ../bin/drakguard:107 ../bin/drakguard:115 ../bin/drakguard~:80 ../bin/drakguard~:89 ../bin/drakguard~:98 ../bin/drakguard~:109 ../bin/drakguard~:122 ../bin/drakguard~:130 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Itxi" - -#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard~:108 ../bin/drakguard~:125 -#, c-format -msgid "Whitelist" -msgstr "Zerrenda zuria" - -#: ../bin/drakguard:114 ../bin/drakguard~:129 -#, c-format -msgid "Remove from whitelist" -msgstr "Zerrenda zuritik ezabatu" +msgid "Add" +msgstr "Erantsi" -#: ../bin/drakguard:121 +#: ../bin/drakguard:191 #, c-format msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: ../bin/drakguard~:41 ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326 +#: ../bin/drakguard:250 #, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Suhesi interaktiboa" +msgid "Please wait" +msgstr "" -#: ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326 -#, c-format -msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Ezin da deabruarekin kontaktatu" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Ezabatu" -#: ../bin/drakguard~:74 ../bin/drakguard~:102 -#, c-format -msgid "Log" -msgstr "Egunkaria" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Itxi" -#: ../bin/drakguard~:78 ../bin/drakguard~:97 -#, c-format -msgid "Allow" -msgstr "Onartu" +#~ msgid "Interactive Firewall" +#~ msgstr "Suhesi interaktiboa" -#: ../bin/drakguard~:79 ../bin/drakguard~:88 -#, c-format -msgid "Block" -msgstr "Oztopatu" +#~ msgid "Unable to contact daemon" +#~ msgstr "Ezin da deabruarekin kontaktatu" -#: ../bin/drakguard~:83 -#, c-format -msgid "Allowed services" -msgstr "Onartutako zerbitzuak" +#~ msgid "Log" +#~ msgstr "Egunkaria" -#: ../bin/drakguard~:92 -#, c-format -msgid "Blocked services" -msgstr "Oztopatutako zerbitzuak" +#~ msgid "Allow" +#~ msgstr "Onartu" -#: ../bin/drakguard~:106 -#, c-format -msgid "Clear logs" -msgstr "Egunkariak hustu" +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Oztopatu" -#: ../bin/drakguard~:117 -#, c-format -msgid "Move to whitelist" -msgstr "Eraman zerrenda zurira" +#~ msgid "Allowed services" +#~ msgstr "Onartutako zerbitzuak" -#: ../bin/drakguard~:247 -#, c-format -msgid "Date" -msgstr "Data" +#~ msgid "Blocked services" +#~ msgstr "Oztopatutako zerbitzuak" -#: ../bin/drakguard~:248 -#, c-format -msgid "Attacker" -msgstr "Erasotzailea" +#~ msgid "Clear logs" +#~ msgstr "Egunkariak hustu" -#: ../bin/drakguard~:249 -#, c-format -msgid "Attack type" -msgstr "Eraso mota" +#~ msgid "Move to whitelist" +#~ msgstr "Eraman zerrenda zurira" -#: ../bin/drakguard~:250 ../bin/drakguard~:283 -#, c-format -msgid "Service" -msgstr "Zerbitzua" +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Data" -#: ../bin/drakguard~:251 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Sareko interfazea" +#~ msgid "Attacker" +#~ msgstr "Erasotzailea" -#: ../bin/drakguard~:252 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoloa" +#~ msgid "Attack type" +#~ msgstr "Eraso mota" -#: ../bin/drakguard~:282 -#, c-format -msgid "Application" -msgstr "Aplikazioa" +#~ msgid "Service" +#~ msgstr "Zerbitzua" -#: ../bin/drakguard~:284 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "Egoera" +#~ msgid "Network interface" +#~ msgstr "Sareko interfazea" -#: ../bin/drakguard~:286 -#, c-format -msgid "Allowed" -msgstr "Onartuak" +#~ msgid "Protocol" +#~ msgstr "Protokoloa" -#: ../bin/drakguard~:287 -#, c-format -msgid "Blocked" -msgstr "Oztopatuak" +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Aplikazioa" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Egoera" + +#~ msgid "Allowed" +#~ msgstr "Onartuak" +#~ msgid "Blocked" +#~ msgstr "Oztopatuak" -- cgit v1.2.1