From e9588061aae7c129fe2772efb9f5e065a2f5990f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 6 Oct 2008 16:01:38 +0000 Subject: initial translation (Vilhelmo Lutermano) --- po/eo.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 145 insertions(+) create mode 100644 po/eo.po diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..7197ca0 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# translation of drakguard.po to Esperanto +# Copyright (C). +# +# Vilhelmo Lutermano , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakguard\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-01 22:26-0400\n" +"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../bin/drakguard:21 +#, c-format +msgid "Low" +msgstr "Malalta" + +#: ../bin/drakguard:22 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normala" + +#: ../bin/drakguard:23 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#: ../bin/drakguard:67 +#, c-format +msgid "Parental Control" +msgstr "Gepatra kontrolo" + +#: ../bin/drakguard:76 +#, c-format +msgid "All users" +msgstr "Ĉiuj uzuloj" + +#: ../bin/drakguard:80 +#, c-format +msgid "Allowed users" +msgstr "Permesitaj uzuloj" + +#: ../bin/drakguard:86 +#, c-format +msgid "Blacklist" +msgstr "Nigra listo" + +#: ../bin/drakguard:87 +#, c-format +msgid "Forbidden addresses" +msgstr "Malpermesitaj adresoj" + +#: ../bin/drakguard:88 +#, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Forigu el nigra listo" + +#: ../bin/drakguard:93 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "Blanka listo" + +#: ../bin/drakguard:94 +#, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Permesitaj adresoj" + +#: ../bin/drakguard:95 +#, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "Forigu el Blanka listo" + +#: ../bin/drakguard:112 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguraĵo" + +#: ../bin/drakguard:114 +#, c-format +msgid "" +"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgstr "" +"Tiuj ĉi ilo ebligas al vi konfiguri gepatran kontrolon. ĝi povas bloki la " +"aliron al retejoj kaj restrikti la konekton dum specifita tempokadro." + +#: ../bin/drakguard:116 +#, c-format +msgid "Main options" +msgstr "Ĉefaj opcioj" + +#: ../bin/drakguard:117 +#, c-format +msgid "Enable parental control" +msgstr "Ebligi gepatran kontrolon" + +#: ../bin/drakguard:120 +#, c-format +msgid "Control level" +msgstr "Kontrolnivelo" + +#: ../bin/drakguard:129 +#, c-format +msgid "User access" +msgstr "Uzul-aliro" + +#: ../bin/drakguard:140 +#, c-format +msgid "Time control" +msgstr "Tempo-kontrolo" + +#: ../bin/drakguard:141 +#, c-format +msgid "Allow connections only between these times:" +msgstr "Permesu konektojn nur inter tiuj tempoj:" + +#: ../bin/drakguard:145 +#, c-format +msgid "Start:" +msgstr "Starto:" + +#: ../bin/drakguard:152 +#, c-format +msgid "End:" +msgstr "Fino:" + +#: ../bin/drakguard:172 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Aldoni" + +#: ../bin/drakguard:191 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Helpo" + +#: ../bin/drakguard:250 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Bonvole atendu" -- cgit v1.2.1