From c5cf9aeca85732b5a2c77f76ef0cb4778f7fbd97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Melo?= Date: Wed, 26 May 2010 00:55:38 +0000 Subject: update --- po/pt.po | 13 +++++++++---- 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 5d19568..c998069 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-04 00:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-26 01:55+0100\n" "Last-Translator: Zé \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Ajuda" #: ../bin/drakguard:299 ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Aviso" #: ../bin/drakguard:299 #, c-format @@ -214,16 +214,19 @@ msgid "" "Block programs feature.\n" "Do you want to enable it now?" msgstr "" +"O suporte para a Lista de Controlo de Acesso tem que ser activada para que " +"possa usar a opção para Bloquear programas.\n" +"Deseja activar agora a opção?" #: ../bin/drakguard:309 #, c-format msgid "The support for Access Control Lists was enabled." -msgstr "" +msgstr "O suporte para a Lista de Controlo de Acesso está agora activada." #: ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 #, c-format msgid "It is necessary to restart your computer to activate it." -msgstr "" +msgstr "É necessário que reinicie o seu computador para que seja activada." #: ../bin/drakguard:317 #, c-format @@ -231,6 +234,8 @@ msgid "" "The support for Access Control Lists, required by the Block programs " "feature, is enabled, but not yet activated." msgstr "" +"O suporte para a Lista de Controlo de Acesso, é necessário que a opção " +"para bloquear programas, seja activada, mas ainda não para já." #: ../bin/drakguard:422 #, c-format -- cgit v1.2.1