From 9f852d0a814c88141af82a15b3a6fae300418a19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Thu, 9 May 2013 09:21:08 +0000 Subject: Updating Arabic translation for drakguard and control-center (Mohamed Sakhri) --- po/ar.po | 475 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 240 insertions(+), 235 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index e750379..280f78c 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,235 +1,240 @@ -# translation of drakguard.po to Arabic -# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Ma'moun Diraneyya , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakguard\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-13 02:51+0300\n" -"Last-Translator: Ma'moun Diraneyya \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../bin/drakguard:29 -#, c-format -msgid "Low" -msgstr "منخفض" - -#: ../bin/drakguard:30 -#, c-format -msgid "Normal" -msgstr "عادي" - -#: ../bin/drakguard:31 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "مرتفع" - -#: ../bin/drakguard:76 -#, c-format -msgid "Parental Control" -msgstr "التحكم الأبوي" - -#: ../bin/drakguard:85 -#, c-format -msgid "All users" -msgstr "جميع المُستخدمين" - -#: ../bin/drakguard:92 ../bin/drakguard:210 -#, c-format -msgid "Allowed users" -msgstr "المُستخدمون المقبولون" - -#: ../bin/drakguard:98 ../bin/drakguard:218 ../bin/drakguard:221 -#, c-format -msgid "Blacklist" -msgstr "اللائحة السوداء" - -#: ../bin/drakguard:99 -#, c-format -msgid "Forbidden addresses" -msgstr "العناوين المرفوضة" - -#: ../bin/drakguard:100 -#, c-format -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "أزل من اللائحة السوداء" - -#: ../bin/drakguard:105 ../bin/drakguard:217 ../bin/drakguard:220 -#, c-format -msgid "Whitelist" -msgstr "اللائحة البيضاء" - -#: ../bin/drakguard:106 -#, c-format -msgid "Allowed addresses" -msgstr "العناوين المقبولة" - -#: ../bin/drakguard:107 -#, c-format -msgid "Remove from whitelist" -msgstr "أزل من اللائحة البيضاء" - -#: ../bin/drakguard:112 ../bin/drakguard:203 ../bin/drakguard:219 -#: ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:226 ../bin/drakguard:228 -#: ../bin/drakguard:234 ../bin/drakguard:258 ../bin/drakguard:259 -#: ../bin/drakguard:268 ../bin/drakguard:269 ../bin/drakguard:274 -#, c-format -msgid "Block programs" -msgstr "" - -#: ../bin/drakguard:113 -#, c-format -msgid "Programs with blocked execution" -msgstr "" - -#: ../bin/drakguard:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove from blocked execution list" -msgstr "أزل من اللائحة السوداء" - -#: ../bin/drakguard:144 -#, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "ضبط" - -#: ../bin/drakguard:146 -#, c-format -msgid "" -"This tool allows to configure parental control.\n" -"It can block access to web sites and restrict connection during a specified " -"timeframe." -msgstr "" -"تسمح لك هذه الأداة بضبط التحكم الأبوي، وهي تستطيع حظر الوصول إلى صفحات الوِب " -"وتقييد الاتصال الشبكي أثناء إطار زمني مُحدد." - -#: ../bin/drakguard:147 -#, c-format -msgid "Enable parental control" -msgstr "فعِّل التحكم الأبوي" - -#: ../bin/drakguard:150 -#, c-format -msgid "Main options" -msgstr "الخيارات الرئيسية" - -#: ../bin/drakguard:152 -#, c-format -msgid "Block all network traffic" -msgstr "" - -#: ../bin/drakguard:156 -#, c-format -msgid "Obscenity sensibility" -msgstr "مستوى التحكم" - -#: ../bin/drakguard:165 -#, c-format -msgid "User access" -msgstr "وصول المستخدمين" - -#: ../bin/drakguard:175 -#, c-format -msgid "Time control" -msgstr "التحكم الوقتي" - -#: ../bin/drakguard:176 -#, c-format -msgid "Allow connections only between these times:" -msgstr "اقبل الاتصالات بين هذه الأوقات فقط:" - -#: ../bin/drakguard:180 -#, c-format -msgid "Start:" -msgstr "البداية:" - -#: ../bin/drakguard:189 -#, c-format -msgid "End:" -msgstr "النهاية:" - -#: ../bin/drakguard:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Blocked users" -msgstr "المُستخدمون المقبولون" - -#: ../bin/drakguard:223 -#, c-format -msgid "Block defined applications" -msgstr "" - -#: ../bin/drakguard:228 -#, c-format -msgid "..." -msgstr "" - -#: ../bin/drakguard:229 -#, c-format -msgid "Please select the program you want to control" -msgstr "" - -#: ../bin/drakguard:231 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "أضف" - -#: ../bin/drakguard:258 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "خطأ" - -#: ../bin/drakguard:258 -#, c-format -msgid "Invalid Binary Name" -msgstr "" - -#: ../bin/drakguard:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unblock users" -msgstr "جميع المُستخدمين" - -#: ../bin/drakguard:292 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "مساعدة" - -#: ../bin/drakguard:299 ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "تحذير" - -#: ../bin/drakguard:299 -#, c-format -msgid "" -"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the " -"Block programs feature.\n" -"Do you want to enable it now?" -msgstr "" - -#: ../bin/drakguard:309 -#, c-format -msgid "The support for Access Control Lists was enabled." -msgstr "" - -#: ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 -#, c-format -msgid "It is necessary to restart your computer to activate it." -msgstr "" - -#: ../bin/drakguard:317 -#, c-format -msgid "" -"The support for Access Control Lists, required by the Block programs " -"feature, is enabled, but not yet activated." -msgstr "" - -#: ../bin/drakguard:422 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "فضلاً انتظر" +# translation of drakguard.po to Arabic +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Ma'moun Diraneyya , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakguard\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-10 04:34+0100\n" +"Last-Translator: Mohamed Sakhri \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: ../bin/drakguard:29 +#, c-format +msgid "Low" +msgstr "منخفض" + +#: ../bin/drakguard:30 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "عادي" + +#: ../bin/drakguard:31 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "مرتفع" + +#: ../bin/drakguard:76 +#, c-format +msgid "Parental Control" +msgstr "الرقابة الأسرية" + +#: ../bin/drakguard:85 +#, c-format +msgid "All users" +msgstr "جميع المُستخدمين" + +#: ../bin/drakguard:92 ../bin/drakguard:210 +#, c-format +msgid "Allowed users" +msgstr "المُستخدمون المقبولون" + +#: ../bin/drakguard:98 ../bin/drakguard:218 ../bin/drakguard:221 +#, c-format +msgid "Blacklist" +msgstr "اللائحة السوداء" + +#: ../bin/drakguard:99 +#, c-format +msgid "Forbidden addresses" +msgstr "العناوين الممنوعة" + +#: ../bin/drakguard:100 +#, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "أزل من اللائحة السوداء" + +#: ../bin/drakguard:105 ../bin/drakguard:217 ../bin/drakguard:220 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "اللائحة البيضاء" + +#: ../bin/drakguard:106 +#, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "العناوين المقبولة" + +#: ../bin/drakguard:107 +#, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "أزل من اللائحة البيضاء" + +#: ../bin/drakguard:112 ../bin/drakguard:203 ../bin/drakguard:219 +#: ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:226 ../bin/drakguard:228 +#: ../bin/drakguard:234 ../bin/drakguard:258 ../bin/drakguard:259 +#: ../bin/drakguard:268 ../bin/drakguard:269 ../bin/drakguard:274 +#, c-format +msgid "Block programs" +msgstr "حظر البرامج" + +#: ../bin/drakguard:113 +#, c-format +msgid "Programs with blocked execution" +msgstr "برامج محظورة التنفيذ" + +#: ../bin/drakguard:114 +#, c-format +msgid "Remove from blocked execution list" +msgstr "أزل من لائحة حظر التنفيذ" + +#: ../bin/drakguard:144 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "ضبط" + +#: ../bin/drakguard:146 +#, c-format +msgid "" +"This tool allows to configure parental control.\n" +"It can block access to web sites and restrict connection during a specified " +"timeframe." +msgstr "" +"تسمح لك هذه الأداة بضبط إعدادات الرقابة الأسرية. \n" +" وهي تمكن من حظر الوصول إلى صفحات الوِب وتقييد الاتصال بالأنترنت بإطار زمني " +"مُحدد." + +#: ../bin/drakguard:147 +#, c-format +msgid "Enable parental control" +msgstr "تفعيل الرقابة الأسرية" + +#: ../bin/drakguard:150 +#, c-format +msgid "Main options" +msgstr "الخيارات الرئيسية" + +#: ../bin/drakguard:152 +#, c-format +msgid "Block all network traffic" +msgstr "حظر كل حركة المرور على الشبكة" + +#: ../bin/drakguard:156 +#, c-format +msgid "Obscenity sensibility" +msgstr "مستوى التحكم" + +#: ../bin/drakguard:165 +#, c-format +msgid "User access" +msgstr "وصول المستخدمين" + +#: ../bin/drakguard:175 +#, c-format +msgid "Time control" +msgstr "التحكم الزمني" + +#: ../bin/drakguard:176 +#, c-format +msgid "Allow connections only between these times:" +msgstr "السماح بالاتصال بالأنترنت بين هذه الأوقات فقط:" + +#: ../bin/drakguard:180 +#, c-format +msgid "Start:" +msgstr "البداية:" + +#: ../bin/drakguard:189 +#, c-format +msgid "End:" +msgstr "النهاية:" + +#: ../bin/drakguard:206 +#, c-format +msgid "Blocked users" +msgstr "المُستخدمون المحظورون" + +#: ../bin/drakguard:223 +#, c-format +msgid "Block defined applications" +msgstr "حظر تطبيقات محددة" + +#: ../bin/drakguard:228 +#, c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../bin/drakguard:229 +#, c-format +msgid "Please select the program you want to control" +msgstr "رجاء اختر البرنامج الذي تريد التحكم به" + +#: ../bin/drakguard:231 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "أضف" + +#: ../bin/drakguard:258 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: ../bin/drakguard:258 +#, c-format +msgid "Invalid Binary Name" +msgstr "اسم غير صالح" + +#: ../bin/drakguard:275 +#, c-format +msgid "Unblock users" +msgstr "رفع الحظر عن المستخدمين" + +#: ../bin/drakguard:292 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "مساعدة" + +#: ../bin/drakguard:299 ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#: ../bin/drakguard:299 +#, c-format +msgid "" +"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the " +"Block programs feature.\n" +"Do you want to enable it now?" +msgstr "" +"يجب أن يكون دعم الوصول لقوائم التحكم مفعلا لاستخدام خاصية حظر البرامج \n" +"هل تريد تفعيله الآن؟" + +#: ../bin/drakguard:309 +#, c-format +msgid "The support for Access Control Lists was enabled." +msgstr "تم تفعيل دعم الوصول لقوائم التحكم" + +#: ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 +#, c-format +msgid "It is necessary to restart your computer to activate it." +msgstr "يجب أن تعيد تشغيل حاسبك ليتم تنشيطه" + +#: ../bin/drakguard:317 +#, c-format +msgid "" +"The support for Access Control Lists, required by the Block programs " +"feature, is enabled, but not yet activated." +msgstr "" +"دعم الوصول لقوائم التحكم، الذي تتطلبه خاصية حظر البرامج، مفعل، لكن لم يتم " +"تنشيطه بعد." + +#: ../bin/drakguard:422 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "الرجاء الانتظار" -- cgit v1.2.1