diff options
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r-- | po/ky.po | 246 |
1 files changed, 246 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 0000000..024be9e --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,246 @@ +# Translation of drakguard.po to Kirghiz language +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2009, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakguard\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-12 19:14+0600\n" +"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Kirghiz <just_ilyas@yahoo.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../bin/drakguard:29 +#, c-format +msgid "Low" +msgstr "Төмөн" + +#: ../bin/drakguard:30 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "Орточо" + +#: ../bin/drakguard:31 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Жогорку" + +#: ../bin/drakguard:76 +#, c-format +msgid "Parental Control" +msgstr "Ата-эне башкаруусу" + +#: ../bin/drakguard:85 +#, c-format +msgid "All users" +msgstr "Бардык колдонуучулар" + +#: ../bin/drakguard:92 +#: ../bin/drakguard:210 +#, c-format +msgid "Allowed users" +msgstr "Уруксат берилген колдонуучулар" + +#: ../bin/drakguard:98 +#: ../bin/drakguard:218 +#: ../bin/drakguard:221 +#, c-format +msgid "Blacklist" +msgstr "«Кара тизмеси»" + +#: ../bin/drakguard:99 +#, c-format +msgid "Forbidden addresses" +msgstr "Уруксат берилбеген адрестер" + +#: ../bin/drakguard:100 +#, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "«Кара тизмесинден» алып салуу" + +#: ../bin/drakguard:105 +#: ../bin/drakguard:217 +#: ../bin/drakguard:220 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "«Ак тизмеси»" + +#: ../bin/drakguard:106 +#, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Уруксат берилген адрестер" + +#: ../bin/drakguard:107 +#, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "«Ак тизмесинден» алып салуу" + +#: ../bin/drakguard:112 +#: ../bin/drakguard:203 +#: ../bin/drakguard:219 +#: ../bin/drakguard:223 +#: ../bin/drakguard:226 +#: ../bin/drakguard:228 +#: ../bin/drakguard:234 +#: ../bin/drakguard:258 +#: ../bin/drakguard:259 +#: ../bin/drakguard:268 +#: ../bin/drakguard:269 +#: ../bin/drakguard:274 +#, c-format +msgid "Block programs" +msgstr "Программаларды блоктоо" + +#: ../bin/drakguard:113 +#, c-format +msgid "Programs with blocked execution" +msgstr "Аткарууга тыйю салынган прогрммалар" + +#: ../bin/drakguard:114 +#, c-format +msgid "Remove from blocked execution list" +msgstr "Аткарууга тыйю салынган тизмесинен алып салуу" + +#: ../bin/drakguard:144 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Ырастоолор" + +#: ../bin/drakguard:146 +#, c-format +msgid "" +"This tool allows to configure parental control.\n" +"It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgstr "Бул аспап балдардан каршы коргонуу үчүн колдонулат. Апаптын жардамы менен веб-сайттарга жетүү укуктарын белгилөө жана Интернетте көрсөтүлгөн убакыт графиги менен иштөө укуктарын аныктаса болот." + +#: ../bin/drakguard:147 +#, c-format +msgid "Enable parental control" +msgstr "Ата-эне башкаруусун иштетүү" + +#: ../bin/drakguard:150 +#, c-format +msgid "Main options" +msgstr "Башкы параметрлер" + +#: ../bin/drakguard:152 +#, c-format +msgid "Block all network traffic" +msgstr "Бардык тармак трафигин блоктоо" + +#: ../bin/drakguard:156 +#, c-format +msgid "Obscenity sensibility" +msgstr "Башкаруу панели" + +#: ../bin/drakguard:165 +#, c-format +msgid "User access" +msgstr "Колдонуучу уруксаттары" + +#: ../bin/drakguard:175 +#, c-format +msgid "Time control" +msgstr "Убакыт башкаруусу" + +#: ../bin/drakguard:176 +#, c-format +msgid "Allow connections only between these times:" +msgstr "Көрсөтүлгөн убакыт арасында гана туташууга уруксат берүү" + +#: ../bin/drakguard:180 +#, c-format +msgid "Start:" +msgstr "Башы:" + +#: ../bin/drakguard:189 +#, c-format +msgid "End:" +msgstr "Аягы:" + +#: ../bin/drakguard:206 +#, c-format +msgid "Blocked users" +msgstr "Блоктолгон колдонуучулар" + +#: ../bin/drakguard:223 +#, c-format +msgid "Block defined applications" +msgstr "Корсөтүлгөн программаларды блоктоо" + +#: ../bin/drakguard:228 +#, c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../bin/drakguard:229 +#, c-format +msgid "Please select the program you want to control" +msgstr "Программаны башкаруу үчүн тандаңыз" + +#: ../bin/drakguard:231 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Кошуу" + +#: ../bin/drakguard:258 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Ката" + +#: ../bin/drakguard:258 +#, c-format +msgid "Invalid Binary Name" +msgstr "Аткарылуучу программанын аты туура эмес" + +#: ../bin/drakguard:275 +#, c-format +msgid "Unblock users" +msgstr "Колдонуучуларды блоктон алып салуу" + +#: ../bin/drakguard:292 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Жардам" + +#: ../bin/drakguard:299 +#: ../bin/drakguard:309 +#: ../bin/drakguard:317 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Эскертүү" + +#: ../bin/drakguard:299 +#, c-format +msgid "" +"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the Block programs feature.\n" +"Do you want to enable it now?" +msgstr "" +"Программаларды блоктоо үчүн ACL колдоосүн жандыруу керек.\n" +"Жандырууну каалайсызбы?" + +#: ../bin/drakguard:309 +#, c-format +msgid "The support for Access Control Lists was enabled." +msgstr "ACL колдоосу жандырылды." + +#: ../bin/drakguard:309 +#: ../bin/drakguard:317 +#, c-format +msgid "It is necessary to restart your computer to activate it." +msgstr "Активдештирүү үчүн компьютерды кайрадан баштоо керек." + +#: ../bin/drakguard:317 +#, c-format +msgid "The support for Access Control Lists, required by the Block programs feature, is enabled, but not yet activated." +msgstr "Программаларды блоктоо үчүн ACL колдоосу жанык бирок активдүү эмес." + +#: ../bin/drakguard:422 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Күтө туруңуз" + |