summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ky.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r--po/ky.po246
1 files changed, 246 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
new file mode 100644
index 0000000..024be9e
--- /dev/null
+++ b/po/ky.po
@@ -0,0 +1,246 @@
+# Translation of drakguard.po to Kirghiz language
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2009, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakguard\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-12 19:14+0600\n"
+"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Kirghiz <just_ilyas@yahoo.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../bin/drakguard:29
+#, c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Төмөн"
+
+#: ../bin/drakguard:30
+#, c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Орточо"
+
+#: ../bin/drakguard:31
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Жогорку"
+
+#: ../bin/drakguard:76
+#, c-format
+msgid "Parental Control"
+msgstr "Ата-эне башкаруусу"
+
+#: ../bin/drakguard:85
+#, c-format
+msgid "All users"
+msgstr "Бардык колдонуучулар"
+
+#: ../bin/drakguard:92
+#: ../bin/drakguard:210
+#, c-format
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Уруксат берилген колдонуучулар"
+
+#: ../bin/drakguard:98
+#: ../bin/drakguard:218
+#: ../bin/drakguard:221
+#, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr "«Кара тизмеси»"
+
+#: ../bin/drakguard:99
+#, c-format
+msgid "Forbidden addresses"
+msgstr "Уруксат берилбеген адрестер"
+
+#: ../bin/drakguard:100
+#, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "«Кара тизмесинден» алып салуу"
+
+#: ../bin/drakguard:105
+#: ../bin/drakguard:217
+#: ../bin/drakguard:220
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr "«Ак тизмеси»"
+
+#: ../bin/drakguard:106
+#, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Уруксат берилген адрестер"
+
+#: ../bin/drakguard:107
+#, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "«Ак тизмесинден» алып салуу"
+
+#: ../bin/drakguard:112
+#: ../bin/drakguard:203
+#: ../bin/drakguard:219
+#: ../bin/drakguard:223
+#: ../bin/drakguard:226
+#: ../bin/drakguard:228
+#: ../bin/drakguard:234
+#: ../bin/drakguard:258
+#: ../bin/drakguard:259
+#: ../bin/drakguard:268
+#: ../bin/drakguard:269
+#: ../bin/drakguard:274
+#, c-format
+msgid "Block programs"
+msgstr "Программаларды блоктоо"
+
+#: ../bin/drakguard:113
+#, c-format
+msgid "Programs with blocked execution"
+msgstr "Аткарууга тыйю салынган прогрммалар"
+
+#: ../bin/drakguard:114
+#, c-format
+msgid "Remove from blocked execution list"
+msgstr "Аткарууга тыйю салынган тизмесинен алып салуу"
+
+#: ../bin/drakguard:144
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ырастоолор"
+
+#: ../bin/drakguard:146
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to configure parental control.\n"
+"It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
+msgstr "Бул аспап балдардан каршы коргонуу үчүн колдонулат. Апаптын жардамы менен веб-сайттарга жетүү укуктарын белгилөө жана Интернетте көрсөтүлгөн убакыт графиги менен иштөө укуктарын аныктаса болот."
+
+#: ../bin/drakguard:147
+#, c-format
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "Ата-эне башкаруусун иштетүү"
+
+#: ../bin/drakguard:150
+#, c-format
+msgid "Main options"
+msgstr "Башкы параметрлер"
+
+#: ../bin/drakguard:152
+#, c-format
+msgid "Block all network traffic"
+msgstr "Бардык тармак трафигин блоктоо"
+
+#: ../bin/drakguard:156
+#, c-format
+msgid "Obscenity sensibility"
+msgstr "Башкаруу панели"
+
+#: ../bin/drakguard:165
+#, c-format
+msgid "User access"
+msgstr "Колдонуучу уруксаттары"
+
+#: ../bin/drakguard:175
+#, c-format
+msgid "Time control"
+msgstr "Убакыт башкаруусу"
+
+#: ../bin/drakguard:176
+#, c-format
+msgid "Allow connections only between these times:"
+msgstr "Көрсөтүлгөн убакыт арасында гана туташууга уруксат берүү"
+
+#: ../bin/drakguard:180
+#, c-format
+msgid "Start:"
+msgstr "Башы:"
+
+#: ../bin/drakguard:189
+#, c-format
+msgid "End:"
+msgstr "Аягы:"
+
+#: ../bin/drakguard:206
+#, c-format
+msgid "Blocked users"
+msgstr "Блоктолгон колдонуучулар"
+
+#: ../bin/drakguard:223
+#, c-format
+msgid "Block defined applications"
+msgstr "Корсөтүлгөн программаларды блоктоо"
+
+#: ../bin/drakguard:228
+#, c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../bin/drakguard:229
+#, c-format
+msgid "Please select the program you want to control"
+msgstr "Программаны башкаруу үчүн тандаңыз"
+
+#: ../bin/drakguard:231
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Кошуу"
+
+#: ../bin/drakguard:258
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Ката"
+
+#: ../bin/drakguard:258
+#, c-format
+msgid "Invalid Binary Name"
+msgstr "Аткарылуучу программанын аты туура эмес"
+
+#: ../bin/drakguard:275
+#, c-format
+msgid "Unblock users"
+msgstr "Колдонуучуларды блоктон алып салуу"
+
+#: ../bin/drakguard:292
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Жардам"
+
+#: ../bin/drakguard:299
+#: ../bin/drakguard:309
+#: ../bin/drakguard:317
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Эскертүү"
+
+#: ../bin/drakguard:299
+#, c-format
+msgid ""
+"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the Block programs feature.\n"
+"Do you want to enable it now?"
+msgstr ""
+"Программаларды блоктоо үчүн ACL колдоосүн жандыруу керек.\n"
+"Жандырууну каалайсызбы?"
+
+#: ../bin/drakguard:309
+#, c-format
+msgid "The support for Access Control Lists was enabled."
+msgstr "ACL колдоосу жандырылды."
+
+#: ../bin/drakguard:309
+#: ../bin/drakguard:317
+#, c-format
+msgid "It is necessary to restart your computer to activate it."
+msgstr "Активдештирүү үчүн компьютерды кайрадан баштоо керек."
+
+#: ../bin/drakguard:317
+#, c-format
+msgid "The support for Access Control Lists, required by the Block programs feature, is enabled, but not yet activated."
+msgstr "Программаларды блоктоо үчүн ACL колдоосу жанык бирок активдүү эмес."
+
+#: ../bin/drakguard:422
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Күтө туруңуз"
+