summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po240
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..ad3b615
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,240 @@
+# Translation of drakguard.po to french
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakguard-fr\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-29 10:49+0100\n"
+"Last-Translator: Stephane Flavigny <megastorage@hotmail.fr>\n"
+"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../bin/drakguard:29
+#, c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Bas"
+
+#: ../bin/drakguard:30
+#, c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../bin/drakguard:31
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Haut"
+
+#: ../bin/drakguard:76
+#, c-format
+msgid "Parental Control"
+msgstr "Contrôle parental"
+
+#: ../bin/drakguard:85
+#, c-format
+msgid "All users"
+msgstr "Tous les utilisateurs"
+
+#: ../bin/drakguard:92 ../bin/drakguard:210
+#, c-format
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Utilisateurs autorisés"
+
+#: ../bin/drakguard:98 ../bin/drakguard:218 ../bin/drakguard:221
+#, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Liste noire"
+
+#: ../bin/drakguard:99
+#, c-format
+msgid "Forbidden addresses"
+msgstr "Adresses interdites"
+
+#: ../bin/drakguard:100
+#, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Retirer de la liste noire"
+
+#: ../bin/drakguard:105 ../bin/drakguard:217 ../bin/drakguard:220
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Liste blanche"
+
+#: ../bin/drakguard:106
+#, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Adresses autorisées"
+
+#: ../bin/drakguard:107
+#, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "Retirer de la liste blanche"
+
+#: ../bin/drakguard:112 ../bin/drakguard:203 ../bin/drakguard:219
+#: ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:226 ../bin/drakguard:228
+#: ../bin/drakguard:234 ../bin/drakguard:258 ../bin/drakguard:259
+#: ../bin/drakguard:268 ../bin/drakguard:269 ../bin/drakguard:274
+#, c-format
+msgid "Block programs"
+msgstr "Bloquer des applications"
+
+#: ../bin/drakguard:113
+#, c-format
+msgid "Programs with blocked execution"
+msgstr "Applications avec exécution bloquée"
+
+#: ../bin/drakguard:114
+#, c-format
+msgid "Remove from blocked execution list"
+msgstr "Retirer de la liste des exécutions bloquées"
+
+#: ../bin/drakguard:144
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
+
+#: ../bin/drakguard:146
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to configure parental control.\n"
+"It can block access to web sites and restrict connection during a specified "
+"timeframe."
+msgstr ""
+"Cet outil permet de configurer le contrôle parental.\n"
+"Il peut bloquer l'accès à des sites Internet et restreindre la connexion aux "
+"périodes précisées."
+
+#: ../bin/drakguard:147
+#, c-format
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "Activer le contrôle parental"
+
+#: ../bin/drakguard:150
+#, c-format
+msgid "Main options"
+msgstr "Options principales"
+
+#: ../bin/drakguard:152
+#, c-format
+msgid "Block all network traffic"
+msgstr "Bloquer tout trafic réseau"
+
+#: ../bin/drakguard:156
+#, c-format
+msgid "Obscenity sensibility"
+msgstr "Sensibilité d'obscénité"
+
+#: ../bin/drakguard:165
+#, c-format
+msgid "User access"
+msgstr "Accès utilisateur"
+
+#: ../bin/drakguard:175
+#, c-format
+msgid "Time control"
+msgstr "Contrôle horaire"
+
+#: ../bin/drakguard:176
+#, c-format
+msgid "Allow connections only between these times:"
+msgstr "Autoriser les connexions dans cette période :"
+
+#: ../bin/drakguard:180
+#, c-format
+msgid "Start:"
+msgstr "Début : "
+
+#: ../bin/drakguard:189
+#, c-format
+msgid "End:"
+msgstr "Fin : "
+
+#: ../bin/drakguard:206
+#, c-format
+msgid "Blocked users"
+msgstr "Utilisateurs bloqués"
+
+#: ../bin/drakguard:223
+#, c-format
+msgid "Block defined applications"
+msgstr "Bloquer des applications définies"
+
+#: ../bin/drakguard:228
+#, c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../bin/drakguard:229
+#, c-format
+msgid "Please select the program you want to control"
+msgstr "Veuillez choisir l'application que vous souhaitez contrôler"
+
+#: ../bin/drakguard:231
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: ../bin/drakguard:258
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: ../bin/drakguard:258
+#, c-format
+msgid "Invalid Binary Name"
+msgstr "Nom invalide"
+
+#: ../bin/drakguard:275
+#, c-format
+msgid "Unblock users"
+msgstr "Débloquer les utilisateurs"
+
+#: ../bin/drakguard:292
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: ../bin/drakguard:299 ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Attention"
+
+#: ../bin/drakguard:299
+#, c-format
+msgid ""
+"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the "
+"Block programs feature.\n"
+"Do you want to enable it now?"
+msgstr ""
+"Le support des Listes de Contrôle d'Accés (ACL) doit être validé pour "
+"utiliser la fonction de Blocage des applications.\n"
+"Voulez-vous le valider maintenant ?"
+
+#: ../bin/drakguard:309
+#, c-format
+msgid "The support for Access Control Lists was enabled."
+msgstr "Le support des Listes de Contrôle d'Accés (ACL) a été validé."
+
+#: ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317
+#, c-format
+msgid "It is necessary to restart your computer to activate it."
+msgstr "Il est nécessaire de relancer votre ordinateur pour l'activer."
+
+#: ../bin/drakguard:317
+#, c-format
+msgid ""
+"The support for Access Control Lists, required by the Block programs "
+"feature, is enabled, but not yet activated."
+msgstr ""
+"Le support des Listes de Contrôle d'Accés (ACL), requis pour la fonction de "
+"Blocage des applications, est validé mais n'est pas actif."
+
+#: ../bin/drakguard:422
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Veuillez patienter"