diff options
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 118 |
1 files changed, 87 insertions, 31 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-02 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:06+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -15,129 +15,188 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" -#: ../bin/drakguard:21 +#: ../bin/drakguard:28 #, c-format msgid "Low" msgstr "Izel" -#: ../bin/drakguard:22 +#: ../bin/drakguard:29 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Boas" -#: ../bin/drakguard:23 +#: ../bin/drakguard:30 #, c-format msgid "High" msgstr "Uhel" -#: ../bin/drakguard:67 +#: ../bin/drakguard:74 #, c-format msgid "Parental Control" msgstr "" -#: ../bin/drakguard:76 +#: ../bin/drakguard:83 #, c-format msgid "All users" msgstr "An holl arveriaded" -#: ../bin/drakguard:80 +#: ../bin/drakguard:90 ../bin/drakguard:207 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "Arveriaded aotreet" -#: ../bin/drakguard:86 +#: ../bin/drakguard:96 ../bin/drakguard:215 ../bin/drakguard:218 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Roll zu" -#: ../bin/drakguard:87 +#: ../bin/drakguard:97 #, c-format msgid "Forbidden addresses" msgstr "Chomlec'hioù difennet" -#: ../bin/drakguard:88 +#: ../bin/drakguard:98 #, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "Lemel diwar ar roll zu" -#: ../bin/drakguard:93 +#: ../bin/drakguard:103 ../bin/drakguard:214 ../bin/drakguard:217 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Roll wenn" -#: ../bin/drakguard:94 +#: ../bin/drakguard:104 #, c-format msgid "Allowed addresses" msgstr "Chomlec'hioù aotreet" -#: ../bin/drakguard:95 +#: ../bin/drakguard:105 #, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "Lemel diwar ar roll wenn" +#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard:200 ../bin/drakguard:216 +#: ../bin/drakguard:220 ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:225 +#: ../bin/drakguard:231 ../bin/drakguard:255 ../bin/drakguard:256 +#: ../bin/drakguard:265 ../bin/drakguard:266 ../bin/drakguard:271 +#, c-format +msgid "Block programs" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:111 +#, c-format +msgid "Programs with blocked execution" +msgstr "" + #: ../bin/drakguard:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove from blocked execution list" +msgstr "Lemel diwar ar roll zu" + +#: ../bin/drakguard:141 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Kefluniadur" -#: ../bin/drakguard:114 +#: ../bin/drakguard:143 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " -"sites and restrict connection during a specified timeframe." +"This tool allows to configure parental control.\n" +"It can block access to web sites and restrict connection during a specified " +"timeframe." msgstr "" -#: ../bin/drakguard:116 +#: ../bin/drakguard:144 +#, c-format +msgid "Enable parental control" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:147 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Dibarzhoù pennañ" -#: ../bin/drakguard:117 +#: ../bin/drakguard:149 #, c-format -msgid "Enable parental control" +msgid "Block all network traffic" msgstr "" -#: ../bin/drakguard:120 +#: ../bin/drakguard:153 #, c-format msgid "Obscenity sensibility" msgstr "" -#: ../bin/drakguard:129 +#: ../bin/drakguard:162 #, c-format msgid "User access" msgstr "" -#: ../bin/drakguard:140 +#: ../bin/drakguard:172 #, c-format msgid "Time control" msgstr "" -#: ../bin/drakguard:141 +#: ../bin/drakguard:173 #, c-format msgid "Allow connections only between these times:" msgstr "" -#: ../bin/drakguard:145 +#: ../bin/drakguard:177 #, c-format msgid "Start:" msgstr "Loc'hañ :" -#: ../bin/drakguard:152 +#: ../bin/drakguard:186 #, c-format msgid "End:" msgstr "Diwezh :" -#: ../bin/drakguard:172 +#: ../bin/drakguard:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blocked users" +msgstr "Servijoù nac'het" + +#: ../bin/drakguard:220 +#, c-format +msgid "Block defined applications" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:225 +#, c-format +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:226 +#, c-format +msgid "Please select the program you want to control" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:228 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#: ../bin/drakguard:191 +#: ../bin/drakguard:255 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:255 +#, c-format +msgid "Invalid Binary Name" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unblock users" +msgstr "An holl arveriaded" + +#: ../bin/drakguard:289 #, c-format msgid "Help" msgstr "Skoazell" -#: ../bin/drakguard:250 +#: ../bin/drakguard:396 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "" @@ -166,9 +225,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Allowed services" #~ msgstr "Servijoù aotreet" -#~ msgid "Blocked services" -#~ msgstr "Servijoù nac'het" - #~ msgid "Clear logs" #~ msgstr "Skarañ ar c'herzlevr" |