diff options
-rw-r--r-- | po/sv.po | 46 |
1 files changed, 19 insertions, 27 deletions
@@ -1,19 +1,21 @@ -# drakguard-sv - Swedish Translation -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008, 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2013 +# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008,2010 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakguard-sv\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:44+0300\n" -"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Swedish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:06+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../bin/drakguard:29 #, c-format @@ -102,11 +104,8 @@ msgstr "Konfiguration" #, c-format msgid "" "This tool allows to configure parental control.\n" -"It can block access to web sites and restrict connection during a specified " -"timeframe." -msgstr "" -"Detta verktyg konfigurerar föräldrakontroll. Det kan blockera access till " -"webbsidor och begränsa åtkomst enligt specifierad tidsram." +"It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgstr "Detta verktyg konfigurerar föräldrakontroll. Det kan blockera access till webbsidor och begränsa åtkomst enligt specifierad tidsram." #: ../bin/drakguard:147 #, c-format @@ -206,13 +205,9 @@ msgstr "Varning" #: ../bin/drakguard:299 #, c-format msgid "" -"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the " -"Block programs feature.\n" +"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the Block programs feature.\n" "Do you want to enable it now?" -msgstr "" -"Stödet för åtkomstlistor (ACL) måste vara aktiverat för att kunna använda " -"funktionen Blockera program.\n" -"Vill du aktivera det nu?" +msgstr "Stödet för åtkomstlistor (ACL) måste vara aktiverat för att kunna använda funktionen Blockera program.\nVill du aktivera det nu?" #: ../bin/drakguard:309 #, c-format @@ -229,12 +224,9 @@ msgstr "Det är nödvändigt att starta om datorn för att aktivera det." msgid "" "The support for Access Control Lists, required by the Block programs " "feature, is enabled, but not yet activated." -msgstr "" -"Stödet för åtkomstlistor (ACL) som krävs av funktionen Blockera program " -"är tillagt, men inte ännu aktiverat." +msgstr "Stödet för åtkomstlistor (ACL) som krävs av funktionen Blockera program är tillagt, men inte ännu aktiverat." -#: ../bin/drakguard:422 +#: ../bin/drakguard:422 ../bin/drakguard:422 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vänta" - |