summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/pt.po13
1 files changed, 9 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5d19568..c998069 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-04 00:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-26 01:55+0100\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmal.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Ajuda"
#: ../bin/drakguard:299 ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317
#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
#: ../bin/drakguard:299
#, c-format
@@ -214,16 +214,19 @@ msgid ""
"Block programs feature.\n"
"Do you want to enable it now?"
msgstr ""
+"O suporte para a Lista de Controlo de Acesso tem que ser activada para que "
+"possa usar a opção para Bloquear programas.\n"
+"Deseja activar agora a opção?"
#: ../bin/drakguard:309
#, c-format
msgid "The support for Access Control Lists was enabled."
-msgstr ""
+msgstr "O suporte para a Lista de Controlo de Acesso está agora activada."
#: ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317
#, c-format
msgid "It is necessary to restart your computer to activate it."
-msgstr ""
+msgstr "É necessário que reinicie o seu computador para que seja activada."
#: ../bin/drakguard:317
#, c-format
@@ -231,6 +234,8 @@ msgid ""
"The support for Access Control Lists, required by the Block programs "
"feature, is enabled, but not yet activated."
msgstr ""
+"O suporte para a Lista de Controlo de Acesso, é necessário que a opção "
+"para bloquear programas, seja activada, mas ainda não para já."
#: ../bin/drakguard:422
#, c-format