summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2008-03-15 21:00:57 +0000
committerAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2008-03-15 21:00:57 +0000
commit45f41eece06e5f23eea42c90abfb68a5595c3fa4 (patch)
tree991af2325acdf5ee9899afd33f889ee493a1f380 /po
parent6a6e11a3823823cc2f74cd37632059e7c75136fc (diff)
downloaddrakguard-45f41eece06e5f23eea42c90abfb68a5595c3fa4.tar
drakguard-45f41eece06e5f23eea42c90abfb68a5595c3fa4.tar.gz
drakguard-45f41eece06e5f23eea42c90abfb68a5595c3fa4.tar.bz2
drakguard-45f41eece06e5f23eea42c90abfb68a5595c3fa4.tar.xz
drakguard-45f41eece06e5f23eea42c90abfb68a5595c3fa4.zip
update translation for Italian
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/it.po243
1 files changed, 243 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..91d472c
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,243 @@
+# translation of drakguard.po_[dg8toc].po to Italian
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>, 2008.
+# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakguard.po_[dg8toc]\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-15 22:00+0100\n"
+"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
+"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../bin/drakguard:16
+#, c-format
+msgid "Parental Control"
+msgstr "Filtro famiglia (Parental control)"
+
+#: ../bin/drakguard:25
+#, c-format
+msgid "All users"
+msgstr "Tutti gli utenti"
+
+#: ../bin/drakguard:29
+#, c-format
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Utenti con permesso"
+
+#: ../bin/drakguard:32 ../bin/drakguard:37 ../bin/drakguard~:28
+#, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Indirizzi permessi"
+
+#: ../bin/drakguard:34
+#, c-format
+msgid "Forbidden addresses"
+msgstr "Indirizzi vietati"
+
+#: ../bin/drakguard:51
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
+
+#: ../bin/drakguard:53
+#, c-format
+msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
+msgstr "Questo strumento permette di configurare il filtro famiglia. Può bloccare l'accesso ai siti web e limitare le connessioni in intervalli specifici."
+
+#: ../bin/drakguard:55
+#, c-format
+msgid "Main options"
+msgstr "Opzioni generali"
+
+#: ../bin/drakguard:56
+#, c-format
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "Abilita il filtro famiglia"
+
+#: ../bin/drakguard:59
+#, c-format
+msgid "Control level"
+msgstr "Livello di controllo"
+
+#: ../bin/drakguard:62
+#, c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Basso"
+
+#: ../bin/drakguard:62
+#, c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+#: ../bin/drakguard:62
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#: ../bin/drakguard:68
+#, c-format
+msgid "User access"
+msgstr "Accesso dell'utente"
+
+#: ../bin/drakguard:72
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: ../bin/drakguard:73 ../bin/drakguard~:87 ../bin/drakguard~:96
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: ../bin/drakguard:78
+#, c-format
+msgid "Time control"
+msgstr "Controllo degli orari"
+
+#: ../bin/drakguard:79
+#, c-format
+msgid "Allow connections only between these times:"
+msgstr "Permetti le connessioni solo durante questi orari:"
+
+#: ../bin/drakguard:83
+#, c-format
+msgid "Start:"
+msgstr "Inizio:"
+
+#: ../bin/drakguard:92
+#, c-format
+msgid "End:"
+msgstr "Fine:"
+
+#: ../bin/drakguard:102 ../bin/drakguard~:107 ../bin/drakguard~:112
+#, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Lista Nera"
+
+#: ../bin/drakguard:106 ../bin/drakguard~:116
+#, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Rimuovi dalla lista nera"
+
+#: ../bin/drakguard:107 ../bin/drakguard:115 ../bin/drakguard~:80 ../bin/drakguard~:89 ../bin/drakguard~:98 ../bin/drakguard~:109 ../bin/drakguard~:122 ../bin/drakguard~:130
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard~:108 ../bin/drakguard~:125
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Lista sicura"
+
+#: ../bin/drakguard:114 ../bin/drakguard~:129
+#, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "Rimuovi dalla lista sicura"
+
+#: ../bin/drakguard:121
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: ../bin/drakguard~:41 ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326
+#, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "Firewall interattivo"
+
+#: ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326
+#, c-format
+msgid "Unable to contact daemon"
+msgstr "Impossibile contattare il demone del servizio"
+
+#: ../bin/drakguard~:74 ../bin/drakguard~:102
+#, c-format
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#: ../bin/drakguard~:78 ../bin/drakguard~:97
+#, c-format
+msgid "Allow"
+msgstr "Permetti"
+
+#: ../bin/drakguard~:79 ../bin/drakguard~:88
+#, c-format
+msgid "Block"
+msgstr "Blocca"
+
+#: ../bin/drakguard~:83
+#, c-format
+msgid "Allowed services"
+msgstr "Servizi permessi"
+
+#: ../bin/drakguard~:92
+#, c-format
+msgid "Blocked services"
+msgstr "Servizi bloccati"
+
+#: ../bin/drakguard~:106
+#, c-format
+msgid "Clear logs"
+msgstr "Pulisci i log"
+
+#: ../bin/drakguard~:117
+#, c-format
+msgid "Move to whitelist"
+msgstr "Sposta nella lista sicura"
+
+#: ../bin/drakguard~:247
+#, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../bin/drakguard~:248
+#, c-format
+msgid "Attacker"
+msgstr "Attaccante"
+
+#: ../bin/drakguard~:249
+#, c-format
+msgid "Attack type"
+msgstr "Tipo di attacco"
+
+#: ../bin/drakguard~:250 ../bin/drakguard~:283
+#, c-format
+msgid "Service"
+msgstr "Servizio"
+
+#: ../bin/drakguard~:251
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Interfaccia di rete"
+
+#: ../bin/drakguard~:252
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocollo"
+
+#: ../bin/drakguard~:282
+#, c-format
+msgid "Application"
+msgstr "Applicazione"
+
+#: ../bin/drakguard~:284
+#, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: ../bin/drakguard~:286
+#, c-format
+msgid "Allowed"
+msgstr "Permesso"
+
+#: ../bin/drakguard~:287
+#, c-format
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloccato"
+