diff options
author | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2010-05-25 12:23:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2010-05-25 12:23:57 +0000 |
commit | 28c1a4c11a53b4c0a1b9e14fbe15e712d39a4be6 (patch) | |
tree | be3650b99c424f40f7d871344fd58ccec5009f27 /po/tr.po | |
parent | 1b5f9e9c6a91578f675754aca0379cc30e5e7854 (diff) | |
download | drakguard-28c1a4c11a53b4c0a1b9e14fbe15e712d39a4be6.tar drakguard-28c1a4c11a53b4c0a1b9e14fbe15e712d39a4be6.tar.gz drakguard-28c1a4c11a53b4c0a1b9e14fbe15e712d39a4be6.tar.bz2 drakguard-28c1a4c11a53b4c0a1b9e14fbe15e712d39a4be6.tar.xz drakguard-28c1a4c11a53b4c0a1b9e14fbe15e712d39a4be6.zip |
Updated translations
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 132 |
1 files changed, 76 insertions, 56 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakguard\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-02 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-06 01:10+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" "Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n" @@ -15,201 +15,221 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../bin/drakguard:28 +#: ../bin/drakguard:29 #, c-format msgid "Low" msgstr "Düşük" -#: ../bin/drakguard:29 +#: ../bin/drakguard:30 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normâl" -#: ../bin/drakguard:30 +#: ../bin/drakguard:31 #, c-format msgid "High" msgstr "Yüksek" -#: ../bin/drakguard:74 +#: ../bin/drakguard:76 #, c-format msgid "Parental Control" msgstr "Ebeveyn Denetimi" -#: ../bin/drakguard:83 +#: ../bin/drakguard:85 #, c-format msgid "All users" msgstr "Tüm Kullanıcılar" -#: ../bin/drakguard:90 -#: ../bin/drakguard:207 +#: ../bin/drakguard:92 ../bin/drakguard:210 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "İzin verilen kullanıcılar" -#: ../bin/drakguard:96 -#: ../bin/drakguard:215 -#: ../bin/drakguard:218 +#: ../bin/drakguard:98 ../bin/drakguard:218 ../bin/drakguard:221 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Kara liste" -#: ../bin/drakguard:97 +#: ../bin/drakguard:99 #, c-format msgid "Forbidden addresses" msgstr "Yasak adresler" -#: ../bin/drakguard:98 +#: ../bin/drakguard:100 #, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "Kara listeden çıkar" -#: ../bin/drakguard:103 -#: ../bin/drakguard:214 -#: ../bin/drakguard:217 +#: ../bin/drakguard:105 ../bin/drakguard:217 ../bin/drakguard:220 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Beyaz liste" -#: ../bin/drakguard:104 +#: ../bin/drakguard:106 #, c-format msgid "Allowed addresses" msgstr "İzin verilen adresler" -#: ../bin/drakguard:105 +#: ../bin/drakguard:107 #, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "Beyaz listeden çıkar" -#: ../bin/drakguard:110 -#: ../bin/drakguard:200 -#: ../bin/drakguard:216 -#: ../bin/drakguard:220 -#: ../bin/drakguard:223 -#: ../bin/drakguard:225 -#: ../bin/drakguard:231 -#: ../bin/drakguard:255 -#: ../bin/drakguard:256 -#: ../bin/drakguard:265 -#: ../bin/drakguard:266 -#: ../bin/drakguard:271 +#: ../bin/drakguard:112 ../bin/drakguard:203 ../bin/drakguard:219 +#: ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:226 ../bin/drakguard:228 +#: ../bin/drakguard:234 ../bin/drakguard:258 ../bin/drakguard:259 +#: ../bin/drakguard:268 ../bin/drakguard:269 ../bin/drakguard:274 #, c-format msgid "Block programs" msgstr "Uygulamaları engelle" -#: ../bin/drakguard:111 +#: ../bin/drakguard:113 #, c-format msgid "Programs with blocked execution" msgstr "Çalıştırılması engellenen uygulamalar" -#: ../bin/drakguard:112 +#: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "Remove from blocked execution list" msgstr "Çalıştırılması engellenenler listesinden çıkar" -#: ../bin/drakguard:141 +#: ../bin/drakguard:144 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" -#: ../bin/drakguard:143 +#: ../bin/drakguard:146 #, c-format msgid "" "This tool allows to configure parental control.\n" -"It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." -msgstr "Bu araç ebeveyn denetimini yapılandırmaya izin verir. Belirli bir zaman aralığı süresince bağlantıyı kısıtlayabilir ve web sitelerine erişimi engelleyebilir." +"It can block access to web sites and restrict connection during a specified " +"timeframe." +msgstr "" +"Bu araç ebeveyn denetimini yapılandırmaya izin verir. Belirli bir zaman " +"aralığı süresince bağlantıyı kısıtlayabilir ve web sitelerine erişimi " +"engelleyebilir." -#: ../bin/drakguard:144 +#: ../bin/drakguard:147 #, c-format msgid "Enable parental control" msgstr "Ebeveyn denetimini etkinleştir" -#: ../bin/drakguard:147 +#: ../bin/drakguard:150 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Ana seçenekler" -#: ../bin/drakguard:149 +#: ../bin/drakguard:152 #, c-format msgid "Block all network traffic" msgstr "Tüm ağ trafiğini engelle" -#: ../bin/drakguard:153 +#: ../bin/drakguard:156 #, c-format msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Denetim seviyesi" -#: ../bin/drakguard:162 +#: ../bin/drakguard:165 #, c-format msgid "User access" msgstr "Kullanıcı erişimi" -#: ../bin/drakguard:172 +#: ../bin/drakguard:175 #, c-format msgid "Time control" msgstr "Süre denetimi" -#: ../bin/drakguard:173 +#: ../bin/drakguard:176 #, c-format msgid "Allow connections only between these times:" msgstr "Sadece bu zamanlar arasında bağlantılara izin ver:" -#: ../bin/drakguard:177 +#: ../bin/drakguard:180 #, c-format msgid "Start:" msgstr "Başlangıç:" -#: ../bin/drakguard:186 +#: ../bin/drakguard:189 #, c-format msgid "End:" msgstr "Bitiş:" -#: ../bin/drakguard:203 +#: ../bin/drakguard:206 #, c-format msgid "Blocked users" msgstr "Engellenen kullanıcılar" -#: ../bin/drakguard:220 +#: ../bin/drakguard:223 #, c-format msgid "Block defined applications" msgstr "Belirlenen uygulamaları engelle" -#: ../bin/drakguard:225 +#: ../bin/drakguard:228 #, c-format msgid "..." msgstr "..." -#: ../bin/drakguard:226 +#: ../bin/drakguard:229 #, c-format msgid "Please select the program you want to control" msgstr "Yönetmek istediğiniz uygulamayı seçin" -#: ../bin/drakguard:228 +#: ../bin/drakguard:231 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: ../bin/drakguard:255 +#: ../bin/drakguard:258 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../bin/drakguard:255 +#: ../bin/drakguard:258 #, c-format msgid "Invalid Binary Name" msgstr "Geçersiz İkili Dosya Adı" -#: ../bin/drakguard:272 +#: ../bin/drakguard:275 #, c-format msgid "Unblock users" msgstr "Kullanıcılardaki engellemeyi kaldır" -#: ../bin/drakguard:289 +#: ../bin/drakguard:292 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../bin/drakguard:396 +#: ../bin/drakguard:299 ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:299 +#, c-format +msgid "" +"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the " +"Block programs feature.\n" +"Do you want to enable it now?" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:309 +#, c-format +msgid "The support for Access Control Lists was enabled." +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 +#, c-format +msgid "It is necessary to restart your computer to activate it." +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:317 +#, c-format +msgid "" +"The support for Access Control Lists, required by the Block programs " +"feature, is enabled, but not yet activated." +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:422 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Lütfen bekleyin" - |