1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
|
# translation of DrakX-el.po to Greek
# Greek translation for drakfloppy.
# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001.
# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drak3d\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-05 06:16+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../bin/drak3d:58
#, c-format
msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
msgstr ""
"Θα πρέπει να επιλεγεί ένας εξυπηρετητής γραφικών που υποστηρίζει τη σύνθεση "
"OpenGL."
#: ../bin/drak3d:59
#, c-format
msgid ""
"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D "
"desktop and compositing effects in window management, such as translucent "
"windows and moving effects."
msgstr ""
"Θα πρέπει να επιλεγεί ένας διαχειριστής παραθύρων σύνθεσης OpenGL. Αυτό "
"επιτρέπει να έχουμε μια επιφάνεια εργασίας 3D και εφέ σύνθεσης στη "
"διαχείριση παραθύρων, όπως ημιδιαφανή παράθυρα και εφέ κίνησης."
#: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205
#, c-format
msgid "3D Desktop effects"
msgstr "Εφέ επιφάνειας εργασίας 3D"
#: ../bin/drak3d:93
#, c-format
msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects."
msgstr ""
"Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τα τρισδιάστατα εφέ της "
"επιφάνειας εργασίας."
#: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207
#, c-format
msgid "Your system does not support 3D desktop effects."
msgstr "Το σύστημά σας δεν υποστηρίζει τρισδιάστατα εφέ επιφάνεια εργασίας."
#: ../bin/drak3d:140
#, c-format
msgid "Advanced settings"
msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις"
#: ../bin/drak3d:148
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:15
#, c-format
msgid "No 3D desktop effects"
msgstr "Χωρίς τρισδιάστατα εφέ επιφάνειας εργασίας"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
#, c-format
msgid "Compiz Fusion"
msgstr "Compiz Fusion"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
#, c-format
msgid "native support"
msgstr "εγγενής υποστήριξη"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36
#, c-format
msgid ""
"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for "
"example). If your system supports it, it is the preferred solution."
msgstr ""
"Μερικοί οδηγοί παρέχουν εγγενής υποστήριξη σύνθεσης OpenGL (για παράδειγμα "
"χρησιμοποιώντας το AIGLX). Αν το σύστημά σας το υποστηρίζει, είναι η "
"καλύτερη λύση."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
#, c-format
msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
msgstr "Το Metisse είναι ένα πειραματικό σύστημα παραθύρων βασισμένο στο Χ."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:55
#, c-format
msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager."
msgstr ""
"Το Compiz Fusion είναι ένας διαχειριστής παραθύρων 3D με υποστήριξη σύνθεσης."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:62
#, c-format
msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
msgstr ""
"Το Metisse FVWM είναι ένας διαχειριστής παραθύρων FVWM προσαρμοσμένος για το "
"Metisse."
#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration"
msgstr "Εκτέλεση της Διαμόρφωσης Επιφάνειας Εργασίας 3D Mageia"
#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration"
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της Διαμόρφωσης Επιφάνειας Εργασίας "
"3D Mageia"
#~ msgid "Metisse"
#~ msgstr "Metisse"
#~ msgid "3D desktop (cube workspace)"
#~ msgstr "Τρισδιάστατη επιφάνεια εργασίας (χώρος εργασίας κύβος)"
#~ msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
#~ msgstr ""
#~ "Το Xgl είναι ένας πρόσθετος εξυπηρετητής γραφικών που προσθέτει την "
#~ "υποστήριξη τρισδιάστατων εφέ επιφάνειας εργασίας."
|