# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: # Panwar108 , 2018,2020 # धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) , 2003-2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-05 17:59+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "hi/)\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../bin/drak3d:58 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." msgstr "OpenGL समर्थित दृश्य संयोजन युक्त ग्राफिकल सर्वर चयन आवश्यक है।" #: ../bin/drak3d:59 #, c-format msgid "" "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." msgstr "" "OpenGl दृश्य संयोजन युक्त विंडो प्रबंधक चयन आवश्यक है। यह विंडो प्रबंधन में अर्ध पारदर्शी " "विंडो व क्रियाशील प्रभाव जैसे 3डी डेस्कटॉप एवं दृश्य संयोजन प्रभाव प्रदान करता है।" #: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3डी डेस्कटॉप प्रभाव" #: ../bin/drak3d:93 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "इस साधन द्वारा आप 3डी डेस्कटॉप प्रभावों को विन्यस्त कर सकते हैं।" #: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "आपका डेस्कटॉप 3डी डेस्कटॉप प्रभाव समर्थित नहीं है।" #: ../bin/drak3d:140 #, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "विस्तृत सेटिंग्स" #: ../bin/drak3d:148 #, c-format msgid "Help" msgstr "सहायता" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:15 #, c-format msgid "No 3D desktop effects" msgstr "कोई 3डी डेस्कटॉप प्रभाव नहीं" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format msgid "Compiz Fusion" msgstr "Compiz Fusion" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format msgid "native support" msgstr "मूल समर्थन" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 #, c-format msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." msgstr "" "कुछ ड्राइवर (जैसे AIGLX उपयोग कर) OpenGL दृश्य संयोजन हेतु मूल समर्थन प्रदान करते हैं। आपके " "सिस्टम हेतु समर्थित होने पर यहीं इच्छित समाधान होगा।" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." msgstr "Metisse, X-आधारित एक अल्पविकसित विंडो सिस्टम है।" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:55 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." msgstr "Compiz Fusion, 3डी दृश्य संयोजन हेतु एक विंडो प्रबंधक है।" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:62 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." msgstr "Metisse FVWM, Metisse हेतु संशोधित FVWM विंडो प्रबंधक है।" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" msgstr "मजिया 3डी डेस्कटॉप विन्यास उपयोग करें" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" msgstr "मजिया 3डी डेस्कटॉप विन्यास उपयोग करने हेतु प्रमाणीकरण आवश्यक है"