From 0f198f6a35d3c2e4fc9d7c11a6a3734c6f233616 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Guthrie Date: Mon, 7 Oct 2013 11:51:16 +0100 Subject: i18n: Update po files --- po/uz@cyrillic.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'po/uz@cyrillic.po') diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index ac237a9..6eebb3b 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -8,52 +8,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-04 08:04+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov \n" "Language-Team: American English \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../bin/drak3d:38 +#: ../bin/drak3d:58 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." msgstr "OpenGL композит қўллайдиган график сервер танланиши керак." -#: ../bin/drak3d:39 +#: ../bin/drak3d:59 #, c-format msgid "" "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." msgstr "" -"OpenGL композит ойна менежери танланиши керак. У 3D " -"иш столи ва ойна менежеридаги ойна шаффофлиги ва кўчириш эффектлари каби " -"композит эффектларни тақдим этади." +"OpenGL композит ойна менежери танланиши керак. У 3D иш столи ва ойна " +"менежеридаги ойна шаффофлиги ва кўчириш эффектлари каби композит эффектларни " +"тақдим этади." -#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 +#: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D Иш столи эффектлари" -#: ../bin/drak3d:73 +#: ../bin/drak3d:93 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "Иш столида 3D имкониятларини мослаш воситаси." -#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224, c-format +#: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207 +#, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "Тизимингиз 3D иш столи эффектларини қўлламайди." -#: ../bin/drak3d:120 +#: ../bin/drak3d:140 #, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "Қўшимча параметрлар" -#: ../bin/drak3d:128 +#: ../bin/drak3d:148 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ёрдам" @@ -65,13 +67,8 @@ msgstr "3D иш столи эффектлари йўқ" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format -msgid "Metisse" -msgstr "Metisse" - -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 -#, c-format -msgid "3D desktop (cube workspace)" -msgstr "3D иш столи (кубсимон иш соҳаси)" +msgid "Compiz Fusion" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format @@ -87,31 +84,41 @@ msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format -msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." -msgstr "" -"Xgl - қўшимча график сервер бўлиб, иш столига 3D имкониятларини қўшади." - -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 -#, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." msgstr "Metisse бу синовдаги X-асосли ойна тизимидир." -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:55 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." msgstr "Compiz Fusion бу 3D композит ойна менежеридир." -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:62 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." msgstr "Metisse FVWM бу Metisse учун мослаштирилган FVWM ойна менежеридир." +#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" +msgstr "%s мослаш воситасини ишга тушириш" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" +msgstr "" + +#~ msgid "Metisse" +#~ msgstr "Metisse" + +#~ msgid "3D desktop (cube workspace)" +#~ msgstr "3D иш столи (кубсимон иш соҳаси)" + +#~ msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." +#~ msgstr "" +#~ "Xgl - қўшимча график сервер бўлиб, иш столига 3D имкониятларини қўшади." + #, fuzzy #~ msgid "Use %s" #~ msgstr "Фойдаланувчининг ID'си" -#~ msgid "Run %s configuration tool" -#~ msgstr "%s мослаш воситасини ишга тушириш" - #~ msgid "Minimal desktop effects (3D desktop switching only)" #~ msgstr "Минимал 3D имкониятлари" -- cgit v1.2.1