From 1840eed99937d0deb44bf93dd2515b93aa14fe68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Blin Date: Wed, 8 Aug 2007 17:34:00 +0000 Subject: merge po --- po/hu.po | 38 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 143bbdd..7131bd8 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-08 12:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 14:23+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: \n" @@ -31,31 +31,31 @@ msgid "" "windows and moving effects." msgstr "" "Válasszon egy OpenGL-féle kombinálást (\"compositing\") használó " -"ablakkezelőt. Ez háromdimenziós munkaasztalt nyújt, továbbá " -"olyan ablakkezelési effektusokat, mint például áttetsző ablakok " -"vagy mozgással kapcsolatos hatások." +"ablakkezelőt. Ez háromdimenziós munkaasztalt nyújt, továbbá olyan " +"ablakkezelési effektusokat, mint például áttetsző ablakok vagy mozgással " +"kapcsolatos hatások." -#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:218 ../lib/Xconfig/glx.pm:219 +#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Háromdimenziós asztali effektek" -#: ../bin/drak3d:63 +#: ../bin/drak3d:73 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "Ezzel az eszközzel beállíthatók a háromdimenziós asztali effektek." -#: ../bin/drak3d:64 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 +#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "Az Ön rendszere nem támogatja a háromdimenziós asztali effekteket." -#: ../bin/drak3d:110 +#: ../bin/drak3d:120 #, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "Speciális beállítások" -#: ../bin/drak3d:118 +#: ../bin/drak3d:128 #, c-format msgid "Help" msgstr "Segítség" @@ -86,9 +86,9 @@ msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." msgstr "" -"Bizonyos meghajtóprogramok natív (közvetlen) támogatást nyújtanak az " -"OpenGL-féle kombinálási módszerhez (például az AIGLX használatával). " -"Ha az Ön rendszere támogatja ezt, akkor ez a jobb megoldás." +"Bizonyos meghajtóprogramok natív (közvetlen) támogatást nyújtanak az OpenGL-" +"féle kombinálási módszerhez (például az AIGLX használatával). Ha az Ön " +"rendszere támogatja ezt, akkor ez a jobb megoldás." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format @@ -103,17 +103,15 @@ msgid "Metisse is an experimental X-based window system." msgstr "A Metisse egy kísérleti, az X grafikus rendszerre épülő ablakkezelő." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 -#, c-format -msgid "Compiz is the reference compositing window manager." +#, fuzzy, c-format +msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." msgstr "A Compiz a leggyakrabban használt kombinálási ablakkezelő." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 #, c-format -msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." -msgstr "A Beryl egy, a Compiz alapján készült komoly képességű rendszer." - -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:75 -#, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." -msgstr "A Metisse FVWM egy olyan FVWM ablakkezelő, amely a Metisse-hez lett alakítva." +msgstr "" +"A Metisse FVWM egy olyan FVWM ablakkezelő, amely a Metisse-hez lett alakítva." +#~ msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." +#~ msgstr "A Beryl egy, a Compiz alapján készült komoly képességű rendszer." -- cgit v1.2.1