From 1840eed99937d0deb44bf93dd2515b93aa14fe68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Blin Date: Wed, 8 Aug 2007 17:34:00 +0000 Subject: merge po --- po/eo.po | 32 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'po/eo.po') diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index a078b08..98bbfba 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drak3d-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-08 12:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 03:52+0100\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano \n" "Language-Team: \n" @@ -28,29 +28,32 @@ msgid "" "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." -msgstr "Fenestro-manaĝero de OpenGl compositing devas esti elektita. Tiu subtenas la 3D-labortabulon kaj copositing-efektoj en la fenestro-mastrumilo, kiel travideblajn fenestrojn kaj mov-efektojn." +msgstr "" +"Fenestro-manaĝero de OpenGl compositing devas esti elektita. Tiu subtenas la " +"3D-labortabulon kaj copositing-efektoj en la fenestro-mastrumilo, kiel " +"travideblajn fenestrojn kaj mov-efektojn." -#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:218 ../lib/Xconfig/glx.pm:219 +#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D-tabulaj efektoj" -#: ../bin/drak3d:63 +#: ../bin/drak3d:73 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "Tiu ĉi konfigurilo ebligas vin konfiguri 3D-tabulajn efektojn." -#: ../bin/drak3d:64 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 +#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "Via sistemo ne subtenas 3D-tabulajn efektojn." -#: ../bin/drak3d:110 +#: ../bin/drak3d:120 #, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "Detalaj agordoj" -#: ../bin/drak3d:118 +#: ../bin/drak3d:128 #, c-format msgid "Help" msgstr "Helpo" @@ -80,7 +83,9 @@ msgstr "entenata subteno" msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." -msgstr "Kelkaj peliloj donas originan subtenon por OpenGL-compositing (uzante AIGLX ekzemple). Se via sistemo subtenas tion, ĝi estas la preferata solvo." +msgstr "" +"Kelkaj peliloj donas originan subtenon por OpenGL-compositing (uzante AIGLX " +"ekzemple). Se via sistemo subtenas tion, ĝi estas la preferata solvo." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format @@ -93,17 +98,14 @@ msgid "Metisse is an experimental X-based window system." msgstr "Metisse estas eksperimenta X-bazita fenestrosistemo." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 -#, c-format -msgid "Compiz is the reference compositing window manager." +#, fuzzy, c-format +msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." msgstr "Compiz estas referenca Compositing-fenestro-mastrumilo." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 #, c-format -msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." -msgstr "Beryl estas desplitiĝo de compiz kaj donas la plej novajn fukciojn." - -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:75 -#, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." msgstr "Metisse FVWM estas fenestro-mastrumilo FVWM modifita por Metisse." +#~ msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." +#~ msgstr "Beryl estas desplitiĝo de compiz kaj donas la plej novajn fukciojn." -- cgit v1.2.1