From 1840eed99937d0deb44bf93dd2515b93aa14fe68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Blin Date: Wed, 8 Aug 2007 17:34:00 +0000 Subject: merge po --- po/de.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0f5fbe8..5fc02ce 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-08 12:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-08 16:19+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Bauer \n" "Language-Team: deutsch\n" @@ -46,27 +46,27 @@ msgstr "" "unterstützt den 3D Desktop und compositings Effekte im Fenstermanager, wie " "transparente Fenster und Bewegungseffekte." -#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:218 ../lib/Xconfig/glx.pm:219 +#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D-Desktop-Effekte" -#: ../bin/drak3d:63 +#: ../bin/drak3d:73 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "Werkzeug zum Konfigurieren der 3D Desktop Effekte." -#: ../bin/drak3d:64 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 +#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "Ihr System unterstützt keine 3D-Desktop-Effekte." -#: ../bin/drak3d:110 +#: ../bin/drak3d:120 #, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: ../bin/drak3d:118 +#: ../bin/drak3d:128 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -112,17 +112,17 @@ msgid "Metisse is an experimental X-based window system." msgstr "Metisse ist ein experimentelles X-Basierendes Window System" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 -#, c-format -msgid "Compiz is the reference compositing window manager." +#, fuzzy, c-format +msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." msgstr "Compiz ist ein Referenz Compositing Fenstermanager." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 #, c-format -msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." -msgstr "Beryl ist eine Abspalltung von Compiz und enthält die neuesten Features." - -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:75 -#, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." -msgstr "Metisse FVWM ist ein FVWM Window Manager, welcher für Metisse modifiziert worden ist." +msgstr "" +"Metisse FVWM ist ein FVWM Window Manager, welcher für Metisse modifiziert " +"worden ist." +#~ msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." +#~ msgstr "" +#~ "Beryl ist eine Abspalltung von Compiz und enthält die neuesten Features." -- cgit v1.2.1