From 1840eed99937d0deb44bf93dd2515b93aa14fe68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Blin Date: Wed, 8 Aug 2007 17:34:00 +0000 Subject: merge po --- po/cs.po | 29 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 1884d99..411d96a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-08 12:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-15 20:10+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../bin/drak3d:38 @@ -33,27 +34,27 @@ msgstr "" "trojrozměrnou pracovní plochu a složené efekty při správě oken, například " "průhledná okna nebo efekty při pohybu oken." -#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:218 ../lib/Xconfig/glx.pm:219 +#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Efekty 3D grafického prostředí" -#: ../bin/drak3d:63 +#: ../bin/drak3d:73 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "Tento nástroj vám umožní nastavit 3D efekty pracovní plochy." -#: ../bin/drak3d:64 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 +#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "Váš systém nepodporuje 3D efekty grafického prostředí." -#: ../bin/drak3d:110 +#: ../bin/drak3d:120 #, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "Pokročilá nastavení" -#: ../bin/drak3d:118 +#: ../bin/drak3d:128 #, c-format msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -90,7 +91,8 @@ msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." -msgstr "Xgl je přídavný grafický server, který zajišťuje podporu 3D pracovní plochy." +msgstr "" +"Xgl je přídavný grafický server, který zajišťuje podporu 3D pracovní plochy." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 #, c-format @@ -98,17 +100,14 @@ msgid "Metisse is an experimental X-based window system." msgstr "Metisse je experimentální systém oken založený na X." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 -#, c-format -msgid "Compiz is the reference compositing window manager." +#, fuzzy, c-format +msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." msgstr "Compiz je referenční správce oken s podporou kompozice." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 #, c-format -msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." -msgstr "Beryl je odnož projektu Compiz a poskytuje nejnovější vlastnosti." - -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:75 -#, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." msgstr "Metisse FVWM je správce oken FVWM upravený pro Metisse." +#~ msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." +#~ msgstr "Beryl je odnož projektu Compiz a poskytuje nejnovější vlastnosti." -- cgit v1.2.1