diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 21 |
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
@@ -15,19 +15,19 @@ # José Melo <mmodem00@gmail.com>, 2005. # José Melo <mmodme00@gmail.com>, 2005. # Jose JORGE <jjorge@free.fr>, 2005. -# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2006, 2007. +# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2006, 2007, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-28 03:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-17 20:28+0100\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" -"Language-Team: Português <pt@li.org>\n" +"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../bin/drak3d:38 @@ -42,9 +42,9 @@ msgid "" "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." msgstr "" -"Deve ser seleccionado um gestor de janelas de composição OpenGL. Fornece um " -"ecrã 3D e efeitos de composição na gestão de janelas, tais como janelas " -"translúcidas e efeitos de movimento." +"Deve ser seleccionado um gestor de janelas com composição OpenGL. " +"Fornece um ecrã 3D e efeitos de composição na gestão de janelas, tais " +"como janelas translúcidas e efeitos de movimento." #: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 #, c-format @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "O seu sistema não suporta efeitos de ecrã 3D." #: ../bin/drak3d:120 #, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "Configurações avançadas" +msgstr "Definições avançadas" #: ../bin/drak3d:128 #, c-format @@ -108,15 +108,16 @@ msgstr "O Xgl é um servidor gráfico adicional que adiciona o suporte de ecrã #: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." -msgstr "O metisse é um sistem de janelas experimental baseado no X." +msgstr "O metisse é um sistema de janelas experimental baseado no X." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." -msgstr "O Compiz Fusion é o gestor de janelas de composição 3D." +msgstr "O Compiz Fusion é um gestor de janelas de composição 3D." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." msgstr "O Metisse FVWM é um gestor de janelas FVWM modificado para o Metisse." + |