aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
blob: 9520d4650f4ef3b0eb318ac9820dcfb797f17fe7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
#
# WARNING: This file is in unicode!
#
# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mandrake_desk VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-29 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/DrakConf.kdelnk
#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:1 kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:1
#: old/DrakConf.kdelnk.in.h:1 old/mandrake.links.desktop.in.h:1
msgid "DrakConf"
msgstr "드레이크설정"

#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:2 old/mandrake.links.desktop.in.h:2
msgid "GNOME Web Site"
msgstr ""

# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Doc.kdelnk
#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:3 old/mandrake.links.desktop.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Mandrake documentation"
msgstr "맨드레이크와 KDE 문서"

# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Netscape.kdelnk
#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:4 kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:1
#: old/Netscape.kdelnk.in.h:1 old/mandrake.links.desktop.in.h:7
msgid "Netscape"
msgstr "넷스케이프"

#: kde/Desktop/Templates/MimeType.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/MimeType.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "Mime Type"
msgstr ""

#: kde/Desktop/Templates/Program.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/Program.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "Application"
msgstr ""

#: kde/Desktop/Templates/URL.noext.kdelnk.in.h:1 old/URL.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "Internet Address (URL)"
msgstr ""

#: kde/Desktop/Templates/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "World Wide Web URL"
msgstr ""

#: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:2
#: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:1
#: kde/Desktop/Templates/Device.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:2 old/Device.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "File System Device"
msgstr ""

#: kde/Desktop/Templates/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "FTP URL"
msgstr ""

#: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "Default printer"
msgstr ""

#: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:2
msgid "Manage your print queue"
msgstr ""

#: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "CD-ROM"
msgstr ""

#: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2
msgid "Floppy disk"
msgstr ""

# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Doc.kdelnk
#: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:1 old/Doc.kdelnk.in.h:1
msgid "Mandrake and KDE documentation"
msgstr "맨드레이크와 KDE 문서"

# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Doc.kdelnk
#: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:2 old/Doc.kdelnk.in.h:2
msgid "Mandrake and KDE documentation."
msgstr "맨드레이크와 KDE 문서"

# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/DrakConf.kdelnk
#: kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:2 old/DrakConf.kdelnk.in.h:2
msgid "The system configuration tools of Linux-Mandrake"
msgstr "리눅스 맨드레이크의 시스템 설정 도구"

# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Home.kdelnk
#: kdelnk/Home.kdelnk.in.h:1 old/Home.kdelnk.in.h:1
msgid "Home Directory"
msgstr "홈 디렉토리"

# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Internet.kdelnk
#: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:1 old/Internet.kdelnk.in.h:1
#: old/mandrake.links.desktop.in.h:3
msgid "Internet connection"
msgstr "인터넷 연결"

# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Internet.kdelnk
#: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:2 old/Internet.kdelnk.in.h:2
msgid "Internet connection."
msgstr "인터넷 연결"

# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Netscape.kdelnk
#: kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:2 old/Netscape.kdelnk.in.h:2
msgid "Netscape browser"
msgstr "넷스케이프 브라우저"

# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/News.kdelnk
#: kdelnk/News.kdelnk.in.h:1 old/News.kdelnk.in.h:1
msgid "Linux Mandrake News"
msgstr "리눅스 맨드레이크 뉴스"

# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Printer.kdelnk
#: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:1 old/Printer.kdelnk.in.h:1
msgid "Drop text and postscript files onto the PRINTER icon"
msgstr ""
"텍스트와 포스트스크립트 화일들을 프린터 아이콘으로 "
"끌어다 놓으세요."

# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Printer.kdelnk
#: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:2 old/Printer.kdelnk.in.h:2
msgid "Printer"
msgstr "프린터"

# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Updates.kdelnk
#: kdelnk/Updates.kdelnk.in.h:1 old/Updates.kdelnk.in.h:1
#: old/mandrake.links.desktop.in.h:5
msgid "Mandrake Updates"
msgstr "맨드레이크 업데이트"

# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/XKill.kdelnk
#: kdelnk/XKill.kdelnk.in.h:1 old/XKill.kdelnk.in.h:1
msgid "Can't close a window ? use 'XKill'"
msgstr "창을 닫을 수 없습니까? 그럼 'XKill'을 사용하세요."

# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/XKill.kdelnk
#: kdelnk/XKill.kdelnk.in.h:2 old/XKill.kdelnk.in.h:2
msgid "XKill"
msgstr "XKill"

#: old/mandrake.links.desktop.in.h:4
msgid "Linux Documents"
msgstr ""

#: old/mandrake.links.desktop.in.h:8
msgid "RpmDrake"
msgstr ""

# ../../cooker/soft/mandrake_desk/special/Gnome_and_X
#: special/Gnome_and_X.desktop.in.h:1
msgid "Gnome and X Apps"
msgstr "그놈과 X 응용 프로그램"