diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 48 |
2 files changed, 41 insertions, 39 deletions
@@ -1,18 +1,20 @@ # # WARNING: This file is in unicode! # -# Vladimr Marek <vlmarek@volny.cz> +# Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>, 2000 +# Radek Vyb-ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandrake_desk VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-29 09:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" -"Last-Translator: Vladimr Marek <vlmarek@volny.cz>\n" -"Language-Team: cs\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-29 10:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-03-30 17:06+02:00\n" +"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:1 kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:1 #: old/DrakConf.kdelnk.in.h:1 old/mandrake.links.desktop.in.h:1 @@ -21,7 +23,7 @@ msgstr "DrakConf" #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:2 old/mandrake.links.desktop.in.h:2 msgid "GNOME Web Site" -msgstr "Domovská stránka GNOM" +msgstr "Domovská stránka GNOME" #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:3 old/mandrake.links.desktop.in.h:6 msgid "Mandrake documentation" @@ -49,7 +51,7 @@ msgstr "Internetová adresa (URL)" #: kde/Desktop/Templates/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1 #: old/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "World Wide Web URL" -msgstr "" +msgstr "World Wide Web URL" #: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:2 #: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:1 @@ -62,23 +64,23 @@ msgstr "Zařízení souborového systému" #: kde/Desktop/Templates/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1 #: old/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "FTP URL" -msgstr "" +msgstr "FTP URL" #: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "Default printer" -msgstr "" +msgstr "Výchozí tiskárna" #: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 msgid "Manage your print queue" -msgstr "" +msgstr "Správa tiskové fronty" #: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "CD-ROM" #: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 msgid "Floppy disk" -msgstr "" +msgstr "Floppy disk" #: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:1 old/Doc.kdelnk.in.h:1 msgid "Mandrake and KDE documentation" @@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "Novinky Mandrake Linuxu" #: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:1 old/Printer.kdelnk.in.h:1 msgid "Drop text and postscript files onto the PRINTER icon" -msgstr "Přetáhněte textové nebo postscript soubory na ikonu TISKÁRNY" +msgstr "Přetáhněte textové nebo postscript soubory na ikonu TISKÁRNA" #: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:2 old/Printer.kdelnk.in.h:2 msgid "Printer" @@ -136,11 +138,11 @@ msgstr "XKill" #: old/mandrake.links.desktop.in.h:4 msgid "Linux Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumenace k Linuxu" #: old/mandrake.links.desktop.in.h:8 msgid "RpmDrake" -msgstr "" +msgstr "RpmDrake" #: special/Gnome_and_X.desktop.in.h:1 msgid "Gnome and X Apps" @@ -1,15 +1,16 @@ # # WARNING: This file is in unicode! # -# Petri Hiltunen <PHI@stk.edu.stockholm.se> +# Petri Hiltunen <PHI@stk.edu.stockholm.se>, 1999 +# Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandrake_desk VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-29 09:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" -"Last-Translator: Petri Hiltunen <PHI@stk.edu.stockholm.se>\n" -"Language-Team: sv\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-29 10:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-04-01 17:33+0100\n" +"Last-Translator: Mattias Dahlberg <voz@home.se>\n" +"Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,12 +22,11 @@ msgstr "DrakConf" #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:2 old/mandrake.links.desktop.in.h:2 msgid "GNOME Web Site" -msgstr "" +msgstr "GNOME:s webbplats" #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:3 old/mandrake.links.desktop.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Mandrake documentation" -msgstr "Mandrake och KDE dokumentation" +msgstr "Mandrake-dokumentation" #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:4 kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:1 #: old/Netscape.kdelnk.in.h:1 old/mandrake.links.desktop.in.h:7 @@ -67,44 +67,44 @@ msgstr "FTP-URL" #: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "Default printer" -msgstr "" +msgstr "Standardskrivare" #: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 msgid "Manage your print queue" -msgstr "" +msgstr "Hantera din skrivarkö" #: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "CD-ROM" #: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 msgid "Floppy disk" -msgstr "" +msgstr "Diskett" #: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:1 old/Doc.kdelnk.in.h:1 msgid "Mandrake and KDE documentation" -msgstr "Mandrake och KDE dokumentation" +msgstr "Mandrake- och KDE-dokumentation" #: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:2 old/Doc.kdelnk.in.h:2 msgid "Mandrake and KDE documentation." -msgstr "Mandrake och KDE dokumentation" +msgstr "Mandrake- och KDE-dokumentation." #: kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:2 old/DrakConf.kdelnk.in.h:2 msgid "The system configuration tools of Linux-Mandrake" -msgstr "System konfigurations verktyg för Linux-Mandrake" +msgstr "Systemkonfigurationsverktyg för Linux-Mandrake" #: kdelnk/Home.kdelnk.in.h:1 old/Home.kdelnk.in.h:1 msgid "Home Directory" -msgstr "Hem Katalog" +msgstr "Hemkatalog" #: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:1 old/Internet.kdelnk.in.h:1 #: old/mandrake.links.desktop.in.h:3 msgid "Internet connection" -msgstr "Internet uppkoppling" +msgstr "Internetuppkoppling" #: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:2 old/Internet.kdelnk.in.h:2 msgid "Internet connection." -msgstr "Internet uppkoppling" +msgstr "Internetuppkoppling." #: kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:2 old/Netscape.kdelnk.in.h:2 msgid "Netscape browser" @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Webbläsaren Netscape" #: kdelnk/News.kdelnk.in.h:1 old/News.kdelnk.in.h:1 msgid "Linux Mandrake News" -msgstr "Linux Mandrake Nyheter" +msgstr "Linux Mandrake-nyheter" #: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:1 old/Printer.kdelnk.in.h:1 msgid "Drop text and postscript files onto the PRINTER icon" -msgstr "Släpp text och postscript filer på SKRIVARE ikonen" +msgstr "Släpp text- och postscriptfiler på skrivarikonen" #: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:2 old/Printer.kdelnk.in.h:2 msgid "Printer" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Skrivare" #: kdelnk/Updates.kdelnk.in.h:1 old/Updates.kdelnk.in.h:1 #: old/mandrake.links.desktop.in.h:5 msgid "Mandrake Updates" -msgstr "Mandrake Uppdateringar" +msgstr "Mandrake-uppdateringar" #: kdelnk/XKill.kdelnk.in.h:1 old/XKill.kdelnk.in.h:1 msgid "Can't close a window ? use 'XKill'" @@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "XKill" #: old/mandrake.links.desktop.in.h:4 msgid "Linux Documents" -msgstr "" +msgstr "Linux-dokument" #: old/mandrake.links.desktop.in.h:8 msgid "RpmDrake" -msgstr "" +msgstr "RpmDrake" #: special/Gnome_and_X.desktop.in.h:1 msgid "Gnome and X Apps" -msgstr "Gnome och X Apps" +msgstr "Gnome- och X-program" |