summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bs.po
blob: 3988176e583550c5b529ac760e50e80898b325a7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195<
Diffstat (limited to 'mdk-stage1/ppp/scripts/ip-down.local.add')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
='n214' href='#n214'>214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529
# translation of bs.po to Bosnian
# LANGUAGE translations for boot loader
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-16 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

# ok button label
#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
msgstr "U redu"

# cancel button label
#. cancel button label
#. txt_cancel
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"

# reboot button label
#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
msgstr "Restart"

# continue button label
#. continue button label
#. txt_continue
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"

#. txt_linux
msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
msgstr ""

#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
msgstr ""

#. txt_hdt
msgid "Hardware Detection Tool"
msgstr ""

#. txt_linux_kernel_version
#, c-format
msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""

#. txt_install
msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
msgstr ""

#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
msgstr "Ručna instalacija"

#. txt_noacpi_install
msgid "Installation--ACPI Disabled"
msgstr "Instalacija - ACPI isključen"

#. txt_safe_install
msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalacija - Sigurne postavke"

#. txt_safe_linux
msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
msgstr ""

#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
msgstr "Pokreni sa hard diska"

#. txt_rescue
msgid "Rescue System"
msgstr "Popravka sistema"

#. txt_memtest
msgid "Memory Test"
msgstr "Test memorije"

#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
msgstr "Opcije starta"

# window title for exit dialog
#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "Završetak..."

#. txt_exit_dialog
msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
msgstr ""
"Napuštate grafički izbor operativnog sistema\n"
"i prelazite u tekstualno okruženje."

#. txt_help
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"

# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
#. txt_load_kernel_title
msgid "Starting..."
msgstr "Pokrećem..."

# Keep the three newlines!
#. Keep the three newlines!
#. txt_load_kernel
msgid ""
"Loading Linux Kernel\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Učitavam Linux kernel\n"
"\n"
"\n"

# Keep the three newlines!
#. Keep the three newlines!
#. txt_load_memtest
msgid ""
"Loading memtest86\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Učitavam memtest86\n"
"\n"
"\n"

# info box title
#. info box title
#. txt_info_title
#, fuzzy
msgid "Boot Loader"
msgstr "Boot loader"

# error box title
#. error box title
#. txt_error_title
#, fuzzy
msgid "I/O Error"
msgstr "U/I greška"

# boot disk change dialog title
#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
msgstr "Promijenite boot disk"

#. txt_insert_disk
#, c-format
msgid "Insert boot disk %u."
msgstr "Ubacite boot disk %u."

#. txt_insert_disk2
#, c-format
msgid ""
"This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
"Ovo je boot disk %u.\n"
"Ubacite boot disk %u."

# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
#. txt_insert_disk3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is not a <product> boot disk.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
"Ovo nije <product> boot disk.\n"
"Molim ubacite boot disk %u."

# password dialog title
#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
msgstr "Šifra"

#. txt_dud_ready
msgid "Get your driver update floppy ready."
msgstr "Pripremite vašu disketu sa drajverima."

# dvd warning title
#. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error"
msgstr "DVD greška"

#. txt_dvd_warning2
msgid ""
"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
"\n"
"Turn the DVD over then continue."
msgstr ""
"Ovo je dvostrani DVD. Startovali ste sistem sa pogrešne strane.\n"
"\n"
"Okrenite DVD i pokušajte ponovo."

# power off dialog title
#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
msgstr "Isključenje"

#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
msgstr "Da ugasim računar?"

# menu entry for hard disk installation
#. menu entry for hard disk installation
#. txt_harddisk
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard disk"

# dialog title for hard disk installation
#. dialog title for hard disk installation
#. txt_harddisk_title
msgid "Hard Disk Installation"
msgstr "Instalacija na hard disk"

#. txt_hd_diskdevice
#, fuzzy
msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
msgstr "Disk uređaj (ako je prazno, pretraži diskove)\n"

#. txt_directory
msgid "Directory\n"
msgstr "Direktorij\n"

# dialog title for ftp installation
#. dialog title for ftp installation
#. txt_ftp_title
msgid "FTP Installation"
msgstr "FTP instalacija"

#. txt_server
msgid "Server\n"
msgstr "Server\n"

#. txt_password
msgid "Password\n"
msgstr "Šifra\n"

# label for ftp user input
#. label for ftp user input
#. txt_user1
#, fuzzy
msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
msgstr "Korisnik (ako je prazno, anonimna prijava)\n"

# dialog title for nfs installation
#. dialog title for nfs installation
#. txt_nfs_title
msgid "NFS Installation"
msgstr "NFS instalacija"

# label for smb user input
#. label for smb user input
#. txt_user2
#, fuzzy
msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
msgstr "Korisnik (ako je prazno, koristim \"guest\")\n"

#. dialog title for smb installation
#. txt_smb_title
#, fuzzy
msgid "SMB (Windows Share) Installation"
msgstr "Ručna instalacija"

# dialog title for http installation
#. dialog title for http installation
#. txt_http_title
msgid "HTTP Installation"
msgstr "HTTP instalacija"

# 'driver' as in '(hardware) driver update'
#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
#. txt_driver_update
msgid "Driver"
msgstr "Drajver"

# as in Windows Authentication Domain
#. as in Windows Authentication Domain
#. txt_domain
msgid "Domain\n"
msgstr "Domena\n"

# button label for other/more options
#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
msgstr "Ostale opcije"

# label for language selection
#. label for language selection
#. txt_language
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#. txt_apic
msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
msgstr "Instalacija - Uključen IOAPIC"

#. txt_noapic_install
msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
msgstr "Instalacija - Isključen IOAPIC"

#. txt_nolapic_install
msgid "Installation--Local APIC Disabled"
msgstr "Instalacija - Isključen lokalni APIC"

#. txt_yes
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#. txt_no
msgid "No"
msgstr "Ne"

# menu item for selecting a file
#. menu item for selecting a file
#. txt_file
msgid "File"
msgstr "Datoteka"

# input label: share as in "Windows share" (SMB)
#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
#. txt_share
msgid "Share\n"
msgstr "Dijeljeni resurs\n"

#. txt_zenAuto
msgid "Automatic Mode"
msgstr ""

#. txt_zenManual
msgid "Manual Mode"
msgstr ""

#. txt_zenConfig
msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
msgstr ""

#. txt_zenInstall
msgid "Install or Update ZEN Partition"
msgstr ""

#. txt_zenLilo
msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
msgstr ""

#. txt_zenDisable
msgid "Disable ZEN Partition"
msgstr ""

#. txt_zenEnable
msgid "Enable ZEN Partition"
msgstr ""

#. video mode menu item
#. txt_text_mode
msgid "Text Mode"
msgstr ""

#. menu item, like 'memory test'
#. txt_firmware
msgid "Firmware Test"
msgstr ""

#. txt_dud_file_msg
msgid ""
"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
"enter the driver update file names (separated\n"
"by commas ',') here:\n"
msgstr ""

#. install source menu title
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
#. txt_install_source
msgid "Source"
msgstr ""

#. video mode/display size menu title
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
#. txt_video_mode
msgid "Video Mode"
msgstr ""

# 'driver' as in '(hardware) driver update'
#. driver update dialog title
#. -> txt_dud_file_msg
#. txt_driver_update2
#, fuzzy
msgid "Driver Update"
msgstr "Drajver"

#. menu label for selecting (cpu) architecture
#. like i386, x86-64, ppc
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
#. txt_arch
msgid "Arch"
msgstr ""

#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
#. txt_kernel
msgid "Kernel Option"
msgstr ""

#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
#. txt_kernel_default
msgid "Default"
msgstr ""

#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
#. -> like in txt_safe_linux
#. txt_kernel_safe
#, fuzzy
msgid "Safe Settings"
msgstr "Instalacija - Sigurne postavke"

#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
#. -> similar to txt_noacpi_install
#. txt_kernel_noacpi
msgid "No ACPI"
msgstr ""

#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
#. -> similar to txt_nolapic_install
#. txt_kernel_nolapic
msgid "No Local APIC"
msgstr ""

#. main menu: start in system repair mode
#. txt_repain_system
#, fuzzy
msgid "Repair Installed System"
msgstr "Popravka sistema"

# dialog title for ftp installation
#. menu item
#. txt_mediacheck
#, fuzzy
msgid "Check Installation Media"
msgstr "FTP instalacija"

#. menu item for keyboard layout (please keep it short)
#. txt_keyboard
msgid "Keyboard"
msgstr ""

#. menu title
#. txt_dud_download
msgid "Download Driver Update"
msgstr ""

#. input label
#. txt_dud_enter_url
msgid "Enter Driver Update URL\n"
msgstr ""

#. title of warning box when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_wrong_arch
msgid "Wrong architecture"
msgstr ""

#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use 64-bit software on it."
msgstr ""

#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
msgid "Warning"
msgstr ""

#. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_32bit_popup
msgid "You are about to install 32-bit software on a 64-bit computer."
msgstr ""

#. insert CDROM with drivers
#. txt_insert_driver_cd
#, c-format
msgid ""
"Insert driver update CD-ROM for\n"
"\"%s\"."
msgstr ""

#. insert Mandriva CD back
#. txt_insert_mdv_cd
msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
msgstr ""

#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr ""

# Keep the newlines and spaces after ':'!
#~ msgid ""
#~ "Enter your password:   \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Unesite vašu šifru:   \n"
#~ "\n"
#~ "\n"

# dialog title for ISO installation
#~ msgid "Installation from ISO file"
#~ msgstr "Instalacija iz ISO datoteke"