From 5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pascal Rigaux Date: Tue, 27 Jan 2009 17:30:08 +0000 Subject: imported openSUSE.tar.bz2 (from gfxboot-4.1.19-2.1.src.rpm) --- po/br.po | 300 --------------------------------------------------------------- 1 file changed, 300 deletions(-) delete mode 100644 po/br.po (limited to 'po/br.po') diff --git a/po/br.po b/po/br.po deleted file mode 100644 index 2df4fef..0000000 --- a/po/br.po +++ /dev/null @@ -1,300 +0,0 @@ -# LANGUAGE translations for boot loader -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bootloader\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-30 01:12+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: breton \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. txt_ok -msgid "OK" -msgstr "Mat eo" - -#. txt_cancel -msgid "Cancel" -msgstr "Nullañ" - -#. txt_reboot -msgid "Reboot" -msgstr "Adlañsañ" - -#. txt_continue -msgid "Continue" -msgstr "Kenderc'hel" - -#. txt_manual_install -msgid "Manual Installation" -msgstr "Staliadur a-zorn" - -#. txt_noacpi_install -msgid "Installation--ACPI Disabled" -msgstr "Staliadur (hep ACPI)" - -#. txt_safe_install -msgid "Installation--Safe Settings" -msgstr "" - -#. txt_boot_harddisk -msgid "Boot from Hard Disk" -msgstr "Loc'hañ eus ar bladenn" - -#. txt_rescue -msgid "Rescue System" -msgstr "" - -#. txt_memtest -msgid "Memory Test" -msgstr "O wiriekaat ar memor" - -#. txt_bootoptions -msgid "Boot Options" -msgstr "Dibaboù loc'hañ" - -#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) -msgid "Exiting..." -msgstr "O kuitaat ..." - -#. txt_exit_dialog -msgid "" -"You are leaving the graphical boot menu and\n" -"starting the text mode interface." -msgstr "" - -#. txt_help -msgid "Help" -msgstr "Skoazell" - -#. txt_load_kernel_title -msgid "Starting..." -msgstr "O loc'hañ ..." - -# Keep the three newlines! -#. txt_load_kernel -msgid "" -"Loading Linux Kernel\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"O kargañ kalon Linux\n" -"\n" -"\n" - -# Keep the three newlines! -#. txt_load_memtest -msgid "" -"Loading memtest86\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"O kargañ memtest86\n" -"\n" -"\n" - -# info box title -#. txt_info_title -msgid "Boot loader" -msgstr "Karger loc'hañ" - -# error box title -#. txt_error_title -msgid "I/O error" -msgstr "Fazi E/D" - -# boot disk change dialog title -#. txt_change_disk_title -msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Cheñch ar bladenn loc'hañ" - -#. txt_insert_disk -#, c-format -msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Enlakit ar bladenn loc'hañ %u." - -#. txt_insert_disk2 -#, c-format -msgid "" -"This is boot disk %u.\n" -"Insert boot disk %u." -msgstr "" -"Setu ar bladenn loc'hañ %u.\n" -"Enlakit ar bladenn loc'hañ %u" - -# is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z -#. txt_insert_disk3 -#, c-format -msgid "" -"This is not a boot disk.\n" -"Please insert boot disk %u." -msgstr "" - -#. txt_password_title -msgid "Password" -msgstr "Tremenger" - -# Keep the newlines and spaces after ':'! -#. txt_password -msgid "" -"Enter your password: \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Roit ho tremenger : \n" -"\n" -"\n" - -#. txt_dud_ready -msgid "Get your driver update floppy ready." -msgstr "" - -# dvd warning title -#. txt_dvd_warning_title -msgid "DVD Error" -msgstr "Fazi DVD" - -#. txt_dvd_warning2 -msgid "" -"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" -"\n" -"Turn the DVD over then continue." -msgstr "" - -# power off dialog title -#. txt_power_off_title -msgid "Power Off" -msgstr "Lazhañ" - -#. txt_power_off -msgid "Halt the system now?" -msgstr "Lazhañ ar reizhiad bremañ ?" - -#. txt_harddisk -msgid "Hard Disk" -msgstr "Pladenn" - -# dialog title for hard disk installation -#. txt_harddisk_title -msgid "Hard Disk Installation" -msgstr "Staliadur eus ar bladenn" - -#. txt_hd_diskdevice -msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" -msgstr "" - -#. txt_directory -msgid "Directory\n" -msgstr "Renkell\n" - -# dialog title for ftp installation -#. txt_ftp_title -msgid "FTP Installation" -msgstr "Staliadur FTP" - -#. txt_server -msgid "Server\n" -msgstr "Servijer\n" - -#. txt_password -msgid "Password\n" -msgstr "Tremenger\n" - -# label for ftp user input -#. txt_user1 -msgid "User (anonymous login if empty)\n" -msgstr "" - -# dialog title for nfs installation -#. txt_nfs_title -msgid "NFS Installation" -msgstr "Staliadur NFS" - -# label for smb user input -#. txt_user2 -msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" -msgstr "" - -# dialog title for ISO installation -#. txt_iso_title -msgid "Installation from ISO file" -msgstr "Staliañ eus ur restr ISO" - -# dialog title for http installation -#. txt_http_title -msgid "HTTP Installation" -msgstr "Staliadur HTTP" - -#. txt_driver_update -msgid "Driver" -msgstr "Sturier" - -# as in Windows Authentication Domain -#. txt_domain -msgid "Domain\n" -msgstr "Domani\n" - -#. txt_other_options -msgid "Other Options" -msgstr "Dibarzhoù all" - -#. txt_language -msgid "Language" -msgstr "Yezh" - -#. txt_apic -msgid "Installation--IOAPIC Enabled" -msgstr "Staliadur--IOAPIC bev" - -#. txt_noapic_install -msgid "Installation--IOAPIC Disabled" -msgstr "Staliadur--IOAPIC marv" - -#. txt_nolapic_install -msgid "Installation--Local APIC Disabled" -msgstr "Staliadur--IOAPIC lec'hel marv" - -#. txt_yes -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - -#. txt_no -msgid "No" -msgstr "N'eo ket" - -#. txt_file -msgid "File" -msgstr "Restr" - -# input label: share as in "Windows share" (SMB) -#. txt_share -msgid "Share\n" -msgstr "Rann\n" - -#. txt_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "Loc'hañ Mandriva Linux 2009 Spring" - -#. txt_windows -msgid "Boot Microsoft Windows" -msgstr "Loc'hañ Microsoft Windows" - -#. txt_install -msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "Staliañ Mandriva Linux 2009 Spring" - -#. txt_safe_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)" -msgstr "Loc'hañ Mandriva Linux 2009 Spring (gant surantez)" - -#. txt_linux_kernel_version -#, c-format -msgid "Linux with kernel %s" -msgstr "Linux gant ar galon %s" - -#. txt_kernel_option -msgid "Kernel Option" -msgstr "Dibarzhoù ar galon" -- cgit v1.2.1