diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 297 |
1 files changed, 200 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c287277..e41c7b6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,56 +1,64 @@ # LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-01 12:00+0200\n" -"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n" -"Language-Team: Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-02 02:05+0800\n" +"Last-Translator: Thruth Wang <lihaow@opera.com>\n" +"Language-Team: Simplified Chinese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -# ok button label +#. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "确定" -# cancel button label +#. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "取消" -# reboot button label +#. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" -msgstr "重新启动" +msgstr "重启" -# continue button label +#. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "继续" +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "安装" + #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" msgstr "手动安装" #. txt_noacpi_install msgid "Installation--ACPI Disabled" -msgstr "安装 - 禁用 ACPI" +msgstr "安装 - 禁用 ACPI" #. txt_safe_install msgid "Installation--Safe Settings" -msgstr "安装 - 安全设置" +msgstr "安装 - 安全设置" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux - 安全设置" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" -msgstr "从硬盘启动" +msgstr "从硬盘引导" #. txt_rescue msgid "Rescue System" -msgstr "修复系统" +msgstr "救援系统" #. txt_memtest msgid "Memory Test" @@ -58,9 +66,9 @@ msgstr "内存测试" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "启动选项" +msgstr "引导选项" -# window title for exit dialog +#. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "正在退出..." @@ -69,58 +77,60 @@ msgstr "正在退出..." msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." -msgstr "您即将离开图形化启动菜单,转而进入文本方式界面。" +msgstr "" +"您将离开图形引导菜单\n" +"并启动文本方式界面。" #. txt_help msgid "Help" msgstr "帮助" -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title msgid "Starting..." msgstr "正在启动..." -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel msgid "" "Loading Linux Kernel\n" "\n" "\n" msgstr "" -"正在装入 Linux 内核\n" +"正在装载 Linux 内核\n" "\n" "\n" -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_memtest msgid "" "Loading memtest86\n" "\n" "\n" msgstr "" -"正在装入 memtest86\n" +"正在装载 memtest86\n" "\n" "\n" -# info box title +#. info box title #. txt_info_title -msgid "Boot loader" -msgstr "引导程序" +msgid "Boot Loader" +msgstr "引导装载程序" -# error box title +#. error box title #. txt_error_title -msgid "I/O error" +msgid "I/O Error" msgstr "I/O 错误" -# boot disk change dialog title +#. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "更换启动盘" +msgstr "更换引导盘" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "插入启动盘 %u。" +msgstr "插入引导盘 %u。" #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -128,40 +138,29 @@ msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"这是启动盘 %u。\n" -"请插入启动盘 %u。" +"这是引导盘 %u。\n" +"插入引导盘 %u。" -# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a <product> boot disk.\n" -"Please insert boot disk %u." +"Insert boot disk %u." msgstr "" -"这不是 <product> 启动盘。\n" -"请插入启动盘 %u。" +"这不是 <product> 引导磁盘。\n" +"请插入引导磁盘 %u。" -# password dialog title +#. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" -msgstr "密码" - -# Keep the newlines and spaces after ':'! -#. txt_password -msgid "" -"Enter your password: \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"输入您的密码: \n" -"\n" -"\n" +msgstr "口令" #. txt_dud_ready msgid "Get your driver update floppy ready." msgstr "准备好驱动程序更新软盘。" -# dvd warning title +#. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" msgstr "DVD 错误" @@ -176,34 +175,34 @@ msgstr "" "\n" "请将 DVD 翻转然后继续。" -# power off dialog title +#. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" msgstr "关闭电源" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "是否立即关机?" +msgstr "是否立即暂停系统?" -# menu entry for hard disk installation +#. menu entry for hard disk installation #. txt_harddisk msgid "Hard Disk" msgstr "硬盘" -# dialog title for hard disk installation +#. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" msgstr "硬盘安装" #. txt_hd_diskdevice -msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" -msgstr "磁盘设备(如果未填写,则扫描所有磁盘)\n" +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "磁盘设备(如果为空,则扫描所有磁盘)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" msgstr "目录\n" -# dialog title for ftp installation +#. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" msgstr "FTP 安装" @@ -214,63 +213,64 @@ msgstr "服务器\n" #. txt_password msgid "Password\n" -msgstr "密码\n" +msgstr "口令\n" -# label for ftp user input +#. label for ftp user input #. txt_user1 -msgid "User (anonymous login if empty)\n" -msgstr "用户名(如果未填写,则以匿名身份登录)\n" +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "用户(如果未填写,则以匿名身份登录)\n" -# dialog title for nfs installation +#. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" msgstr "NFS 安装" -# label for smb user input +#. label for smb user input #. txt_user2 -msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" -msgstr "用户名(如果没有填写,则使用“guest”身份登录)\n" +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "用户(如果为空,则使用“guest”)\n" -#. txt_iso_title -msgid "Installation from ISO file" -msgstr "从 ISO 文件安装" +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB(Windows 共享)安装" -# dialog title for http installation +#. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" msgstr "HTTP 安装" -# 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' #. txt_driver_update msgid "Driver" msgstr "驱动程序" -# as in Windows Authentication Domain +#. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain msgid "Domain\n" msgstr "域\n" -# button label for other/more options +#. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" -msgstr "其它选项" +msgstr "其他选项" -# label for language selection +#. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "语言" #. txt_apic msgid "Installation--IOAPIC Enabled" -msgstr "安装 - 启用 IOAPIC" +msgstr "安装 - 启用 IOAPIC" #. txt_noapic_install msgid "Installation--IOAPIC Disabled" -msgstr "安装 - 禁用 IOAPIC" +msgstr "安装 - 禁用 IOAPIC" #. txt_nolapic_install msgid "Installation--Local APIC Disabled" -msgstr "安装 - 禁用本地 APIC" +msgstr "安装 - 禁用本地 APIC" #. txt_yes msgid "Yes" @@ -280,36 +280,139 @@ msgstr "是" msgid "No" msgstr "否" +#. menu item for selecting a file #. txt_file msgid "File" msgstr "文件" -# input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) #. txt_share msgid "Share\n" msgstr "共享\n" -#. txt_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "启动 Mandriva Linux 2009 Spring" +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "自动方式" -#. txt_windows -msgid "Boot Microsoft Windows" -msgstr "启动 Microsoft Windows" +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "手动方式" -#. txt_install -msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "安装 Mandriva Linux 2009 Spring " +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "在 ZEN 分区上配置参数" -#. txt_safe_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)" -msgstr "启动 Mandriva Linux 2009 Spring (安全模式)" +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "安装或更新 ZEN 分区" -#. txt_linux_kernel_version -#, c-format -msgid "Linux with kernel %s" -msgstr "内核为 %s 的 Linux" +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "重新安装 ZEN 分区引导装载程序" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "禁用 ZEN 分区" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "启用 ZEN 分区" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "文本方式" -#. txt_kernel_option -msgid "Kernel Option" -msgstr "内核选项" +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "固件测试" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"要直接从 CD-ROM 装入驱动程序更新,\n" +"请在此处输入驱动程序更新文件名(以逗号“,”\n" +"隔开):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "源" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "视频模式" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "驱动程序更新" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "体系" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "内核" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "安全设置" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "无 ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "无本地 ACPI" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "修复已安装系统" + +#. menu item +#. txt_mediacheck +msgid "Check Installation Media" +msgstr "检查安装介质" + +#. menu item for keyboard layout (please keep it short) +#. txt_keyboard +msgid "Keyboard" +msgstr "键盘" + +#. menu title +#. txt_dud_download +msgid "Download Driver Update" +msgstr "" + +#. input label +#. txt_dud_enter_url +msgid "Enter Driver Update URL\n" +msgstr "" |