diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 293 |
1 files changed, 293 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po new file mode 100644 index 0000000..53582bf --- /dev/null +++ b/po/wa.po @@ -0,0 +1,293 @@ +# wa.po file for the bootsplash package. +# Copyright (C) 2006 Mandriva. +# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2006 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-09 09:00+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n" +"Language-Team: Walon <linux-wa@walon.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" + +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "'l est bon" + +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Rinoncî" + +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Renonder l' éndjole" + +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Continouwer" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Astalaedje al mwin" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Astalaedje--ACPI dismetou" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Astalaedje--Apontiaedjes å pus seur" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Enonder a pårti del deure plake" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Rapexhî l' sistinme" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Saye del memwere" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Tchuzes d' enondaedje" + +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Dji cwite..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Vos estoz ki cwite li menu d' enondaedje grafike\n" +"eyet ki va so l' eterfaece e môde tecse di l' enondrece." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Aidance" + +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Enondaedje..." + +# Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Tcherdjaedje do nawea Linux\n" +"\n" +"\n" + +# Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Tcherdjaedje di memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. txt_info_title +msgid "Boot loader" +msgstr "Enondrece" + +#. txt_error_title +msgid "I/O error" +msgstr "Aroke d' intrêye/rexhowe (I/O)" + +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Candjî d' plake d' enondaedje" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Sititchîz l' plake d' enondaedje %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Çouchal c' est l' plake d' enondaedje %u.\n" +"Sititchîz l' plake d' enondaedje %u." + +# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Please insert boot disk %u." +msgstr "" +"Çouchal c' est nén ene plake d' enondaedje <product>.\n" +"S' i vs plait stitchîz l' plake d' enondaedje %u." + +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Sicret" + +#. txt_password +msgid "" +"Enter your password: \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Tapez vosse sicret s' i vs plait: \n" +"\n" +"\n" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Aprestoz vosse plakete di metaedje a djoû des mineus." + +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Aroke DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Çouchal c' est ene plake lazer a dobe-face. Vos avoz enondé sol måva costé.\n" +"\n" +"Ritournez l' DVD po continouwer." + +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Distinde" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Distinde li copiutrece asteure?" + +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Deure plake" + +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Astalaedje a pårti del deure plake" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" +msgstr "Éndjin del plake (loukî totes les plakes si vude)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Ridant\n" + +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Astalaedje pa FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Sierveu\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Sicret\n" + +# label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (anonymous login if empty)\n" +msgstr "Uzeu (raloyaedje anonime si vude)\n" + +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Astalaedje pa NFS" + +# label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" +msgstr "Uzeu (raloyaedje come \"guest\" si vude)\n" + +#. txt_iso_title +msgid "Installation from ISO file" +msgstr "Astalaedje a pårti d' on fitchî ISO" + +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Astalaedje pa HTTP" + +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Mineu" + +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Dominne\n" + +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Ôtès tchuzes" + +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Lingaedje" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Astalaedje--IOAPIC en alaedje" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Astalaedje--IOAPIC dismetou" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Astalaedje--APIC locå dismetou" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Oyi" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Neni" + +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Fitchî" + +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Pårtaedje\n" + +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2007 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_install +msgid "Install Mandriva Linux 2007 Spring on your system" +msgstr "" + +#. txt_safe_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2007 Spring (safe mode)" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + |