diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 306 |
1 files changed, 206 insertions, 100 deletions
@@ -1,43 +1,47 @@ -# translation of sl.po to Slovenian +# translation of sl.po to Slovenščina +# translation of bootloader.sl_SI.po to Slovenscina +# translation of sl_SI.po to Slovenscina # LANGUAGE translations for boot loader # Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG -# # Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>, 2004, 2005. -# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2007, 2008. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-05 17:50+0100\n" -"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-21 00:23+0200\n" +"Last-Translator: Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>\n" +"Language-Team: Slovenščina <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" -# ok button label +#. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "V redu" -# cancel button label +#. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" +msgstr "Prekini" -# reboot button label +#. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "Ponovni zagon" -# continue button label +#. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "Nadaljevanje" +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Namestitev" + #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" msgstr "Ročna namestitev" @@ -50,6 +54,10 @@ msgstr "Namestitev--izključen ACPI" msgid "Installation--Safe Settings" msgstr "Namestitev--varne nastavitve" +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--varne nastavitve" + #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" msgstr "Zagon s trdega diska" @@ -64,31 +72,31 @@ msgstr "Testiranje pomnilnika" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Možnosti zagona" +msgstr "Možnosti pri zagonu" -# window title for exit dialog +#. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "Zapuščanje ..." +msgstr "Zaključevanje..." #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" -"Zapustili boste grafični zagonski meni in\n" -"nadaljevali v besedilnem načinu." +"Zapustili boste grafični zagonski menu in\n" +"nadaljevali v tekstovnem načinu." #. txt_help msgid "Help" msgstr "Pomoč" -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title msgid "Starting..." -msgstr "Zaganjanje ..." +msgstr "Zagon..." -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel msgid "" "Loading Linux Kernel\n" @@ -99,7 +107,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_memtest msgid "" "Loading memtest86\n" @@ -110,25 +118,27 @@ msgstr "" "\n" "\n" -# info box title +#. info box title #. txt_info_title -msgid "Boot loader" +#, fuzzy +msgid "Boot Loader" msgstr "Zagonski nalagalnik" -# error box title +#. error box title #. txt_error_title -msgid "I/O error" +#, fuzzy +msgid "I/O Error" msgstr "V/I napaka" -# boot disk change dialog title +#. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Zamenjava zagonskega diska" +msgstr "Zamenjava zagonske diskete" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Vstavite zagonski disk %u." +msgstr "Vstavite zagonsko disketo %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -136,43 +146,32 @@ msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"To je zagonski disk %u.\n" -"Vstavite zagonski disk %u." +"To je zagonska disketa %u.\n" +"Vstavite zagonsko disketo %u." -# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. txt_insert_disk3 -#, c-format +#, c-format,fuzzy msgid "" "This is not a <product> boot disk.\n" -"Please insert boot disk %u." +"Insert boot disk %u." msgstr "" -"To ni zagonski disk za <product>.\n" -"Vstavite zagonski disk %u." +"To ni zagonska disketa za <product>.\n" +"Prosim vstavite zagonsko disketo %u." -# password dialog title +#. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "Geslo" -# Keep the newlines and spaces after ':'! -#. txt_password -msgid "" -"Enter your password: \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Vnesite svoje geslo: \n" -"\n" -"\n" - #. txt_dud_ready msgid "Get your driver update floppy ready." -msgstr "Pripravite disketo za posodobitev gonilnikov." +msgstr "Prosim pripravite disketo za posodobitev gonilnikov." -# dvd warning title +#. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" -msgstr "Napaka na DVD-ju" +msgstr "Napaka na DVDju" #. txt_dvd_warning2 msgid "" @@ -182,36 +181,37 @@ msgid "" msgstr "" "DVD je dvostranski in sistem ste zagnali z druge strani.\n" "\n" -"Obrnite DVD in nadaljujte." +"Prosim obrnite DVD in nadaljujte." -# power off dialog title +#. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Izključitev sistema" +msgstr "Zaustavitev sistema" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "Ali želite sedaj zaustaviti sistem?" +msgstr "Želite sedaj zaustaviti sistem?" -# menu entry for hard disk installation +#. menu entry for hard disk installation #. txt_harddisk msgid "Hard Disk" msgstr "Trdi disk" -# dialog title for hard disk installation +#. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" msgstr "Namestitev na trdi disk" #. txt_hd_diskdevice -msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" +#, fuzzy +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" msgstr "Naprava (če je polje prazno, pregled vseh diskov)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" -msgstr "Mapa\n" +msgstr "Imenik\n" -# dialog title for ftp installation +#. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" msgstr "Namestitev preko FTP" @@ -224,53 +224,56 @@ msgstr "Strežnik\n" msgid "Password\n" msgstr "Geslo\n" -# label for ftp user input +#. label for ftp user input #. txt_user1 -msgid "User (anonymous login if empty)\n" +#, fuzzy +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" msgstr "Uporabnik (če je polje prazno, anonimna prijava)\n" -# dialog title for nfs installation +#. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" msgstr "Namestitev preko NFS" -# label for smb user input +#. label for smb user input #. txt_user2 -msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" -msgstr "Uporabnik (če je polje prazno, uporabnik »guest«)\n" +#, fuzzy +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Uporabnik (če je polje prazno, uporabnik \"guest\")\n" -#. txt_iso_title -msgid "Installation from ISO file" -msgstr "Namestitev iz datoteke ISO" +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Namestitev preko SMB (Windows vir v skupini rabi)" -# dialog title for http installation +#. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" msgstr "Namestitev preko HTTP" -# 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' #. txt_driver_update msgid "Driver" msgstr "Gonilnik" -# as in Windows Authentication Domain +#. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain msgid "Domain\n" msgstr "Domena\n" -# button label for other/more options +#. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "Ostale možnosti" -# label for language selection +#. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "Jezik" #. txt_apic msgid "Installation--IOAPIC Enabled" -msgstr "Namestitev--vključen IOAPIC" +msgstr "" #. txt_noapic_install msgid "Installation--IOAPIC Disabled" @@ -278,7 +281,7 @@ msgstr "Namestitev--izključen IOAPIC" #. txt_nolapic_install msgid "Installation--Local APIC Disabled" -msgstr "Namestitev--izključen lokalni APIC" +msgstr "" #. txt_yes msgid "Yes" @@ -288,36 +291,139 @@ msgstr "Da" msgid "No" msgstr "Ne" +#. menu item for selecting a file #. txt_file msgid "File" -msgstr "Datoteka" +msgstr "" -# input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) #. txt_share msgid "Share\n" -msgstr "Mapa v souporabi\n" +msgstr "" -#. txt_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "Zagon Mandriva Linux 2009 Spring" +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "" -#. txt_windows -msgid "Boot Microsoft Windows" -msgstr "Zagon Microsoft Windows" +#. txt_zenManual +#, fuzzy +msgid "Manual Mode" +msgstr "Način z dvema izhodoma" -#. txt_install -msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "Namestitev Mandriva Linux 2009 Spring" +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "" -#. txt_safe_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)" -msgstr "Zagon Mandriva Linux 2009 Spring (varni način)" +#. txt_zenInstall +#, fuzzy +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Nameščene posodobitve: " -#. txt_linux_kernel_version -#, c-format -msgid "Linux with kernel %s" -msgstr "Linux z jedrom %s" +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +#, fuzzy +msgid "Text Mode" +msgstr "Model miške" -#. txt_kernel_option -msgid "Kernel Option" -msgstr "Možnosti jedra" +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" + +#. menu item +#. txt_mediacheck +msgid "Check Installation Media" +msgstr "" + +#. menu item for keyboard layout (please keep it short) +#. txt_keyboard +msgid "Keyboard" +msgstr "Tipkovnca" + +#. menu title +#. txt_dud_download +msgid "Download Driver Update" +msgstr "" + +#. input label +#. txt_dud_enter_url +msgid "Enter Driver Update URL\n" +msgstr "" |